dupliquer французский

удвоиться, удваиваться, размножа́ть

Значение dupliquer значение

Что в французском языке означает dupliquer?

dupliquer

Copier, faire un double de quelque chose.  Le comptable duplique la facture pour en garder un exemplaire.  (Par extension) — De nombreuses informations disponibles sur Internet ne sont pas sourcées. C'est ainsi que des informations fausses peuvent être dupliquées d'un site à l'autre, ce qui leur procure une forme de légitimité. (Vieilli) Droit ancien Fournir une duplique, répondre à une réplique. (Droit) Pour un avocat, conclure par écrit ses derniers arguments devant le Juge.

Перевод dupliquer перевод

Как перевести с французского dupliquer?

Примеры dupliquer примеры

Как в французском употребляется dupliquer?

Субтитры из фильмов

DOCTEUR : Non, on va devoir le dupliquer.
Нет, мы должны будем сделать копию.
Ces acides nucléiques peuvent même se dupliquer fidèlement.
Эти нуклеиновые кислоты могут даже копировать сами себя.
On a découvert que l'ARN, tout comme les protéines. pouvait réguler des réactions. et se dupliquer, chose impossible pour les protéines.
Выяснилось, что РНК, как и белок может контролировать химические реакции и воспроизводить себя, чего белки делать не могут.
La technologie humaine. ne peut dupliquer qu'une petite fraction de la biochimie complexe. que notre corps semble accomplir sans effort.
Современные человеческие технологии могут воспроизвести всего лишь крошечную часть сложнейших биохимических процессов, которые наши тела выполняют с такой лёгкостью.
Si on arrive à la dupliquer, on pourra la canaliser.
Если мы сможем воссоздать их, мы сможем поймать этих существ, как только они покинут наших людей.
Quelqu'un a essayé de dupliquer mon code d'accès.
Кто-то пытался заполучить мои коды доступа.
On ne peut pas les dupliquer.
Нельзя сделать дубликат.
Pour empêcher de dupliquer un dispositif de communication ou une arme.
Дабы предотвратить возможность реплицировать устройство связи или оружие.
Il a développé un procédé grâce auquel il pouvait dupliquer une toile quasiment au niveau moléculaire.
Он придумал процесс создания абсолютной копии картины.
Il a trouvé le moyen de se dupliquer.
Видимо, нашёл способ копирования.
J'ai dû la dupliquer en utilisant le modèle de clonage génétique.
Мне пришлось заменить его, используя клонированные модели.
Je dois dupliquer ceci.
Мне нужно сделать копию этого.
On a boosté la fréquence des processeurs. On pourrait dupliquer le disque dur.
Похоже сгорел проц, может быть мы можем перенести винт на новую систему.
Sauf si tu peux te dupliquer.
Нет, если только ты не можешь быть везде одновременно.

Из журналистики

Après tout, le succès même de cette attaque signifiait qu'une intervention limitée de ce type ne pourrait jamais être répétée, car les candidats à la prolifération apprirent à enterrer, cacher ou dupliquer leurs programmes d'armement naissants.
В конце концов, сам успех этого удара означал, что повторить такое ограниченное вмешательство будет невозможно, поскольку он научил будущих создателей оружия массового поражения скрывать или дублировать свои программы разработки новых вооружений.
Pourquoi l'Afrique n'a-t-elle pas été en mesure de dupliquer cette croissance dans le secteur agricole?
Почему же Африка не смогла повторить этот рост в сельскохозяйственном секторе?

Возможно, вы искали...