effaceur французский

стёрка, стира́тельная рези́нка, резинка

Значение effaceur значение

Что в французском языке означает effaceur?

effaceur

Stylo permettant d’effacer l’encre.  Il utilise trop souvent son effaceur. (Figuré) Qui estompe ou supprime.  On veut protéger un art de vivre qui est un brassage culturel populaire, un effaceur social, ethnique et confessionnel.

Перевод effaceur перевод

Как перевести с французского effaceur?

Примеры effaceur примеры

Как в французском употребляется effaceur?

Субтитры из фильмов

J'ai un effaceur dans la tête.
Что я теряю память.
Et, quoi, nous avons un voleur avec un effaceur de mémoire?
И что, теперь у нас вор со стиранием памяти?
Chéri, tu dois gouter a I'Effaceur de Mémoire.
Милый, ты должен попробовать этот коктейль.
Aucun virus effaceur de données ne va ternir mon record.
И никакой макровирус, стирающий все с компьютера, не изменит положение вещей.
Effaceur de taches, poche gauche de ta veste.
Пятновыводитель в левом кармане куртки.
Du gaz X-13, un effaceur de mémoire.
Газ Х-13 стирает кратко временную память.
Je lui demanderais d'apporter l'effaceur.
Попрошу её взять устройство по извлечению Интерсекта.
Tu pourras bricoler un effaceur? Pas vraiment.
Ты сможешь сделать там устройство, чтоб загрузить ее Саре?
Alors nous avons appelé notre effaceur de tatouages.
Так что мы позвонили нашему парню по удалению татуировок.
Vous avez un effaceur de tatouages?
У вас есть парень по удалению татуировок?
C'est une sorte. d'effaceur qui supprime toutes les influences chimiques en une seconde.
Это что-то вроде,. полного уничтожения. Это снимает все химические воздействия за секунду.
Je pourrais aller voir un effaceur.
Я могу пойти к специалисту.
Je parie qu'elle est partie voir un effaceur.
Готов поспорить, что она собралась стереть память.
Si je n'avais pas cette fichue plaque dans la tête, on pourrait le supprimer avec l'effaceur de mémoire quand il entre dans ma tête.
Если бы не эта дурацкая железка у меня в голове, мы бы могли его просто стереть, как только он попадёт в мой разум.

Возможно, вы искали...