emphatique французский

эмфати́ческий, пафосный, напыщенный

Значение emphatique значение

Что в французском языке означает emphatique?

emphatique

Qualifie ce qui donne de l’emphase, ce qui exaspère l’expression d’un sentiment, d’une idée dans l’expression écrite ou orale. (Péjoratif) Qualifie ce qui est enflé et ampoulé dans l’expression écrite ou orale.  Et puis, monsieur Rodolphe, l’expression de sa reconnaissance pour vous n’a rien d’exagéré, d’emphatique ; elle n’en est que plus sincère. (Par extension) Qualifie un discours prononcé avec exagération prétentieuse. (Linguistique) Qui met l’accent sur un point particulier de la phrase  Toi est la forme emphatique de tu.  Moi, je est une tournure emphatique.  Si jamais est la forme emphatique de si. (En particulier) Qualifie une consonne éjective qui est également vélaire ou pharyngale, dans les langues sémitiques comme l'arabe.

emphatique

(Linguistique) Procédé soulignant les termes importants de la phrase par l’emploi des présentatifs : « c’est … que », « voilà … qui », « il y a/il est … que », « pour », « quant à », « moi, je ».

Перевод emphatique перевод

Как перевести с французского emphatique?

Примеры emphatique примеры

Как в французском употребляется emphatique?

Субтитры из фильмов

Oui, la mise en scene etait un peu emphatique. Mais c'etait pas mal.
Слишком помпезная постановка, а так - ничего.
Alors essaie d'être plus emphatique quand le prêtre te demandera si tu veux en finir avec ça.
Так что постарайся сказать это более выразительно, когда пастор спросит тебя, действительно ли ты хочешь это сделать.
Vous l'avez traitée en fonction du syndrome de l'orphelin emphatique, et l'avez presque tuée.
Ты лечил её, основываясь на эмпатическом синдроме сироты и чуть не убил её в процессе.
L'idée est vraiment d'établir une connection emphatique avec les gens.
На самом деле это все о том, как поставить себя на место другого человека в его реальном окружении.
C'est emphatique, boursouflé, carrément pompier.
Все напыщенно, раздуто, помпезно.
Ne sois pas si emphatique.
Это не так. - Не будь так высокопарна.
J'étais simplement emphatique.
Это просто было эмоционально сказано.
J'étais emphatique.
Это просто было эмоционально сказано.
Ce serait pas vous, l'emphatique, en ce moment, infirmière Steele?
Вы чрезвычайно эмоциональная в последнее время, сестра Стил.
Je pense que ça a détruit son capacité à être emphatique. à aimer.
Я полагаю, это разрушило его способность к сочувствию. любви.

Из журналистики

À l'extérieur du Parlement, et à la télévision, M. Blair affronte des groupes de pression qui exigent de manière emphatique la paix.
За стенами парламента, даже на телевидении, Блэру приходится иметь дело с группами людей, настойчиво требующих мира.
Mais le ton emphatique de Keynes laisse à penser qu'il croit à sa propre taxonomie des besoins.
Акценты, сделанные Кейнсом, говорят о том, что он верил в свою собственную таксономию потребностей.

Возможно, вы искали...