enchère французский

аукцион, надбавка

Значение enchère значение

Что в французском языке означает enchère?

enchère

(Commerce) Offre d’un prix supérieur à la mise à prix, ou au prix qu’un autre a déjà offert, en parlant des Choses qui se vendent ou s’afferment au plus offrant.  Vendre aux enchères, à l’enchère.  Mettre aux enchères, à l’enchère.  Faire revendre aux enchères un immeuble, une maison.  Ouvrir les enchères.  Publier les enchères.  Faire une enchère.  Mettre enchère.  Couvrir une enchère.  Cela a été délivré à la première enchère, a été adjugé sur la première, sur la seconde enchère.  Retirer une enchère.  Au feu des enchères se dit quelquefois au lieu de Aux enchères, par allusion à la chandelle ou à la bougie que l’on allume au début de la vente et dont l’extinction marque la fin de l’enchère.  Tout ce beau mobilier fut dispersé au feu des enchères.  Cette procédure consiste à remettre en vente l’objet aux risques de l’adjudicataire défaillant, qui se voit ainsi tenu de la différence entre son enchère et le prix payé par l’acheteur final.  (Figuré) Mettre quelque chose aux enchères, à l’enchère, Ne l’accorder qu’à celui qui donne le plus pour l’obtenir.  Mettre aux enchères les emplois, les honneurs, etc.  (Figuré) Il est à l’enchère ; sa conscience, ses talents sont à l’enchère, se dit de Quelqu’un qui est disposé à sacrifier ses principes, ses opinions à l’intérêt.

Перевод enchère перевод

Как перевести с французского enchère?

Примеры enchère примеры

Как в французском употребляется enchère?

Субтитры из фильмов

Allez. Vous pouvez faire une enchère.
Что я получу за лот номер 25?
Je n'ai pas pu faire une enchère. Comment ça?
Я протестую против этого.
Messieurs, pour ouvrir le bal avec une dame. offrez une enchère.
Господа, тем, кто хочет повести кадриль с дамой придётся платить за неё!
L'enchère est à 1200.
Последняя ставка была 1200.
Très bien, I'enchère est à 24,000.
Хорошо, 25 тысяч. Тридцать.
Une offre supplémentaire 50,000, I'enchère est à 50,000.
Кто предложит больше? 50 тысяч лир. 50 тысяч.
Nous avons besoin d'une enchère.
Нам нужно пари.
Nous commençons à 10 francs. 10. 20. 30, l'enchère à droite. 40. 50. 60, l'enchère est à gauche.
Мы начинаем с 10 франков. 10, 20, 30. 40, 50, 60 слева.
Nous commençons à 10 francs. 10. 20. 30, l'enchère à droite. 40. 50. 60, l'enchère est à gauche.
Мы начинаем с 10 франков. 10, 20, 30. 40, 50, 60 слева.
Je ne peux pas monter l'enchère. Ce paysage représente beaucoup pour moi.
Я не могу повышать цену, но этот пейзаж мне очень дорог.
Asseyez-vous, j'accepte votre enchère.
Садитесь, мисье. Я принимаю вашу ставку.
Une première enchère généreuse.
Щедрая открывающая ставка.
S.R. Hadden. le financier légendaire jouant sa dernière enchère sur l'immortalité.
Возможно, С. Р. Хэдден делец и манипулятор, пытался обрести бессмертие.
C'est pas une petite enchère.
Ничего себе поднял.

Из журналистики

Bien que la concurrence soit une bonne chose, une concurrence dénuée de réglementation engendre généralement une course à la sous-enchère.
Конкурс - это хорошо, но нерегулируемая конкуренция, как правило, заканчивается в гонке до дна.

Возможно, вы искали...