entreprenant французский

предприимчивый, предпринимал

Значение entreprenant значение

Что в французском языке означает entreprenant?

entreprenant

Qui se porte hardiment à une entreprise, à une aventure.  C’est un homme actif et entreprenant. (Par extension) Qui est téméraire dans ses entreprises, ou disposé à entreprendre sur le droit d’autrui.  Cet homme est bien entreprenant, d’humeur entreprenante. (Absolument) Qualifie un homme hardi auprès des femmes.

Перевод entreprenant перевод

Как перевести с французского entreprenant?

Примеры entreprenant примеры

Как в французском употребляется entreprenant?

Субтитры из фильмов

En fait, il devenait trop entreprenant.
На самом деле он стал ко мне приставать.
Il est entreprenant. agressif. expansif. jeune. audacieux. dépravé.
Предприимчив агрессивен коммуникабелен молод смел порочен.
D'habitude, je suis plutôt du genre entreprenant.
Обычно я активнее.
Lester était si entreprenant, ce soir.
Да ладно, по маленькой. - Правда.
Paolo a été entreprenant.
Паоло приставал ко мне.
T'as été trop entreprenant!
Ты слишком давил на неё!
En tant qu'employé, je trouve ça bien d'être entreprenant et dynamique.
Корделия, сейчас, когда я официально состою на службе у Ангела, я чувствую, что вдвойне важно продемонстрировать инициативу и напор.
Oh, comme c'est entreprenant de votre part.
Какие вы предприимчивые.
J'espère que ce n'est pas entreprenant, je t'ai commandé un martini.
Я надеюсь это не очень дерзко для меня. Я заказал тебе мартини.
Dans un virage, un cochon a été très entreprenant.
Да, когда мы повернули на повороте. одна из этих свинюшек почти перешла со мной на третью базу.
Oh, vous êtes entreprenant pour un jeune homme.
Да, а Вы напористы для своих лет!
Rich deviens trop entreprenant.
Рич перегибает палку с ней.
Wow, ce type est horriblement entreprenant avec cette mule.
У этого парня встал на осла.
Il est très entreprenant, ce M. Fallon.
Мистер Фаллон очень предприимчив.

Из журналистики

Compte tenu de sa propension à recourir à la subversion et au terrorisme contre ses adversaires, un Iran nucléarisé pourrait se révéler plus entreprenant encore.
Учитывая его использование подрывной деятельности и терроризма против своих противников, ядерный Иран может стать еще более напористым.
Tout en entreprenant des réformes structurelles dans plusieurs secteurs, les dirigeants chinois ont la possibilité de renforcer la prospérité de leur pays à long terme.
В случае проведения структурных реформ в различных секторах китайские лидеры смогут укрепить долгосрочное процветание своей страны.
Il est aujourd'hui possible pour l'Europe de stopper cette dynamique négative, en entreprenant une action audacieuse.
ЕС может сегодня прекратить данную отрицательную динамику смелыми действиями.
Elle a besoin d'accepter que la mondialisation est par-dessus tout une opportunité, qui doit être saisie par un peuple confiant, novateur et entreprenant.
Она должна признать, что глобализация - это прежде всего возможность, за которую должны ухватиться уверенные, передовые и предприимчивые люди.
Auparavant, le PLD et le Parti Socialiste Japonais (PSJ) masquaient leurs confrontations idéologiques, du moins pour l'opinion publique, tout entreprenant des négociations en coulisses pour parvenir à des accords.
Ранее ЛДП и социалистическая партия Японии (СПЯ) маскировали свою идеологическую конфронтацию, по крайней мере, на публике, одновременно скрыто договариваясь после переговоров за кулисами.
L'étape suivante logique consisterait à étendre ces voies sûres jusqu'aux régions frontalières, en réduisant ainsi le nombre de migrants entreprenant une traversée périlleuse de la Méditerranée.
Следующим логическим шагом, является расширение безопасных путей к приграничной зоне, тем самым снижая количество мигрантов, которые совершают опасную переправу по Средиземному морю.
Les habitants de Shanghai sont paraît-il plus entreprenant de ce point de vue que ceux de Beijing.
В Шанхае, как говорят, люди более предприимчивы, чем в Пекине.

Возможно, вы искали...