expiation французский

искупление

Значение expiation значение

Что в французском языке означает expiation?

expiation

Action d’expier ou résultat de cette action.  Un si faible châtiment ne suffit pas pour l’expiation de ce crime.  Il souffre tout avec patience pour l’expiation de ses péchés.  En expiation de ses fautes, il s’imposa de...  […] et, comme bien d’autres qui n’oublient jamais les fautes d’autrui, même après expiation, ils ont la mémoire courte pour les services qu’on leur a rendus. (En particulier) Certaines cérémonies que les Anciens faisaient pour expier un crime ou pour apaiser la colère du ciel, manifestée par les prodiges.  Dans l’ancienne Rome, il y avait des expiations annuelles, pour purifier les villes.  Expiations publiques, solennelles.  (En particulier) Certaines cérémonies que les Anciens faisaient pour expier un crime ou pour apaiser la colère du ciel

Перевод expiation перевод

Как перевести с французского expiation?

Примеры expiation примеры

Как в французском употребляется expiation?

Субтитры из фильмов

Pour la Télévision. par expiation!
Для телевидения, прости господи.
C'est un lieu d'expiation pour les âmes damnées, sans aucun confort. Sans eau, sans endroit ou se reposer, sans air pour respirer. Juste une profonde souffrance perpétuelle!
Это место искупления проклятых душ и страданий. там нет ни освобождения, ни сострадания. нет даже воды для Ваших пересохших языков. там ни отдохнуть, ни перевести дыхания. там только бесконечные судороги страданий.
Et en expiation de tes péchés, tu me recopieras 15 fois les Saintes Écritures.
А во искупление грехов своих Святое Писание 1 5 раз перепишешь.
Appelle ça expiation ou opportunisme. Peu importe.
Можешь считать это желанием искупить вину или конъюктурщиной, мне все равно.
Regardez dans le livre, dans la thora de Mo'Ise, le jour de la Fête de l'Expiation.
Обратимся к Священному Писанию. В Торе Моисея сказано об этом дне, как Дне Всепрощения.
Le temps de l'expiation est arrivé!
Пришло время возмездия!
Acte d'expiation.
Это акт искупления.
Et le père d'Antigone, le souverain de Thèbes, rendu aveugle par sa volonté d'expiation, victime perdue d'un désir sauvage.
И прародитель Антигоны, правитель Фив, ослепил себя в жажде искупления. Потерянная жертва безумного желания.
Le but des sermons était l'expiation des péchés.
Проповеди были о расплате за грех.
Celui du milieu, Shiruhirashi, servait à déposer les os avant expiation.
Средняя часть - Сирухираси - предназначена для хранения останков до их экскарнации.
C'est mon expiation, tu comprends.
Это моя расплата, понимаешь.
Le jour de l'expiation, même le poisson tremble dans le ruisseau.
Сейчас наказания боятся даже рыбы в ручье.
Oui. Pas par la prière, ni par l'étude de la Bible, mais par le sang et le feu. Le sang de l'expiation et le feu de la résurrection.
Не молитвой, не изучением Библии, но кровью и огнем, кровью искупления и огнем воскрешения.
Rappele toi: le Christianisme parle d'expiation.
Христианство основано на. искуплении.

Из журналистики

Bien au-delà du système éducatif, le Japon, contraint de ressentir ce besoin d'expiation, a toléré sans broncher certains exemples récents du comportement préoccupant de la Chine.
Но проблема заключается не только в образовании. Охваченная чувством необходимости искупления вины перед Китаем, Япония пассивно терпела имевшие место в последнее время случаи вызывающего тревогу поведения китайских властей.

Возможно, вы искали...