export французский

Значение export значение

Что в французском языке означает export?

export

Exportation.  Malheureusement, les ventes à l’export sont maintenant réalisées dans des conditions de rentabilité déplorables.

Примеры export примеры

Как в французском употребляется export?

Простые фразы

L'export d'armes était interdit.
Экспорт оружия был запрещен.
L'export d'armes était interdit.
Экспорт оружия был запрещён.

Субтитры из фильмов

Un client, gros businessman, export-import. l'avait offert à sa secrétaire.
Это одного моего клиента, очень важный бизнесмен. Экспорт-импорт. Подарил её своей секретарше.
Très riche. Export-import.
Очень богатый, экспорт-импорт.
Les autres - export-import, le duc - ils ne comptent pas.
Те, другие, экспорт-импорт и герцог, они ничего не значат.
Elle a connu un duc et un type dans l'export-import.
Но у неё был роман с герцогом. А потом с каким-то типом, который занимался экспортом-импортом.
Export-import. Oui.
Экспорт-импорт?
De l'import-export.
Можно сказать, что-то типа импорта-экспорта.
Une affaire d'import-export.
У него бизнес или работа?
Un Américain, résidant à Paris, dans l'export.
Он американец. Живет в Париже.
Et j'ai intégré une entreprise d'import-export.
Я устроилась в импортно-экспортную компанию.
Ah! Compagnie d'import-export.
Господин Такой-то.
Bien sûr, Tatie. - On peut dire que Blanchard, pour l'export, est très, très, très fort.
Можно сказать, что Бланшар, как экспортёр, очень, очень, очень солиден.
Pas d'export?
Без экспорта?
De l'import-export. Entendu?
Он импортер-экспортер, доволен?
De l'import-export.
Он импортер-экспортер.

Из журналистики

Les entreprises thaïlandaises d'import-export peuvent miser sur une baisse du baht, en accélérant leurs recettes et en retardant leurs dépenses en dollars.
Таиландские импорт-экспортные фирмы могут ставить на увеличение спроса на бат, ускоряя свои долларовые покупки и отсрочивая долларовые выплаты.
En outre, les multinationales qui investissent en République tchèque, en Slovaquie, en Hongrie et en Estonie produisent des voitures, de l'électronique haut de gamme et des machines industrielles destinées à la fois au marché intérieur et à l'export.
Кроме того, транснациональные компании, которые вкладывают капитал в Чешскую Республику, Словакию, Венгрию и Эстонию, производят автомобили, высококачественную электронику и промышленное оборудование как для внутреннего рынка, так и на экспорт.
Considérons les mines de diamants qui sont le secteur industriel et la source d'export les plus importants de Namibie.
Возьмем, к примеру, алмазодобывающую промышленность, самую крупную отрасль Намибии, вносящую наибольший вклад в ее экспорт.
Il ne faut pas y compter, surtout lorsqu'on voit la part des investissements marginaux en Asie destinée, d'une façon ou d'une autre, à l'export vers le marché américain.
Но не рассчитывайте на это, особенно учитывая долю предельных инвестиций в Азии, целью которых, так или иначе, является экспорт на американский рынок.
Une forte croissance dans la durée est rendue possible par et nécessite une interaction avec l'économie mondiale qui va au-delà de la simple capacité à produire pour un vaste marché potentiel à l'export.
Устойчивый высокий уровень роста поддерживается глобальной экономикой и требует связи с ней, что выходит за рамки простой возможности производить для потенциально обширного экспортного рынка.
Dans les trois cas, la Chine a remplacé les Etats-Unis comme principal marché à l'export.
Во всех случаях Китай заменил США в качестве основного рынка для их экспорта.
Plus d'un million d'Égyptiens travaillaient en Libye, qui était également un important marché à l'export.
Более одного миллиона египтян работали в Ливии, которая также являлась крупным рынком для экспорта.
Il s'agit aujourd'hui d'une vaste entreprise tentaculaire qui contrôle sa propre agence de renseignements, une infrastructure de production et des sociétés d'import-export, à l'image de la FSB russe ou de l'armée chinoise.
Сегодня это большое и процветающее предприятие, которое имеет свою разведывательную службу, промышленную базу и компании, занимающиеся импортом и экспортом, как ФСБ в России или милиция в Китае.
Ces mesures n'auront pour effet que d'exacerber la déflation dans ces pays, qui sont aussi les plus importants marchés à l'export de l'Allemagne.
Такие меры только обострят дефляцию в этих странах, которые также являются самыми важными рынками для экспорта Германии.
De même, alors que de nombreux pays asiatiques possèdent déjà des fonds souverains, le gouvernement sud-coréen est sur le point d'établir un nouveau type de fonds afin de soutenir l'activité à l'export de son secteur de la construction.
Аналогичная ситуация наблюдается и в Южной Корее, правительство которой, несмотря на то, что во многих азиатских странах уже созданы фонды государственного имущества, основывает фонд нового типа для поддержки экспортной деятельности строительного сектора.
Les subventions à l'export de l'UE pour les produits agricoles seront en outre abolies à partir de 2013.
Более того, субсидии ЕС на экспорт сельскохозяйственных продуктов будут аннулированы начиная с 2013 года.
D'autre part, la Chine a contribué au déséquilibre des balances non pas par les biens qu'elle exporte mais par son export de capitaux.
Другая точка зрения заключается в том, что Китай способствовал появлению глобального дисбаланса не через свой торговый экспорт, а через экспорт капитала.

Возможно, вы искали...