expert французский

эксперт

Значение expert значение

Что в французском языке означает expert?

expert

Qui est fort versé en la pratique de quelque art, de quelque connaissance qui s’apprend par expérience.  On dit que ces professionnelles ont des charmes secrets, […]; qu'un homme vicieux trouve en elles des partenaires expertes, aux impudeurs extraordinaires, aux habiles jeux de la débauche et de la lubricité.  Il est expert en matière de finances. — Il n’est pas très expert dans cet art. — Il est expert à lancer la balle.  Un expert, c'est, pour Malcolm Gladwell, quelqu'un qui a 10.000 heures de pratique.

expert

Personne nommée par autorité de justice, ou choisie par les parties intéressées pour examiner, pour estimer certaines choses et en faire son rapport.  L’accidentologue, chargé d'étudier l’état de la chaussée, rendra un mémoire d’honoraires de 6 500 euros. L’expert automobile se satisfera de 4 800 euros.  Au travers d'un mien pré certain ânon passa,S'y vautra, non sans faire un notable dommage,Dont je formai ma plainte au juge du village.Je fais saisir l'ânon. Un expert est nommé,A deux bottes de foin le dégât estimé. Personne qui a un savoir, une connaissance, reconnus.  Dans les mains d'un expert, le nunchaku est pareil au tigre déchaîné, et il est impossible de le lui arracher des mains. C'est une arme redoutable.  Un expert, c'est quelqu'un qui a consacré 10.000 heures à sa discipline, Malcolm Gladwell (Franc-maçonnerie) Officier qui veille à la bonne exécution du rituel.

Перевод expert перевод

Как перевести с французского expert?

Примеры expert примеры

Как в французском употребляется expert?

Простые фразы

Je ne suis pas un expert.
Я не специалист.
Je ne suis pas expert.
Я не специалист.
Je ne suis pas un expert en psychologie.
Я не эксперт в вопросах психологии.
Je ne suis pas un expert en psychologie.
Я не специалист по психологии.
Je ne suis pas expert.
Я не эксперт.
Je suis désormais pour ainsi dire un expert.
Я теперь, можно сказать, эксперт.
C'est toi l'expert.
Это ты специалист.
Il parle comme s'il était expert.
Он так говорит, будто он специалист.
Je ne suis moi non plus pas un expert.
Я тоже не эксперт.
Tom est expert en cybersécurité.
Том - специалист по кибербезопасности.
Tom est expert en cybersécurité.
Том - эксперт по кибербезопасности.
Même un conducteur expert peut faire une faute.
Даже опытный водитель может сделать ошибку.
Même un conducteur expert peut faire une faute.
Даже опытный водитель может совершить ошибку.
C'est un expert sur le sujet.
Он в этом специалист.

Субтитры из фильмов

Vous êtes un expert, je parie.
И ты, я полагаю, эксперт в этом?
Expert.
Эксперт?
Un examen par un expert. a confirmé le témoignage du garçon.
Проверка специалиста слова юноши подтвердила.
Vous connaissez Malavinsky, notre expert en empreintes?
Вы помните Малавински, нашего эксперта по отпечаткам пальцев?
L'expert est mal placé.
Так она же знаток.
Butch est un expert!
Я не воспитывал бандитов в этой компании.
Je vous parle en tant qu'expert.
Я говорю тебе как специалист.
Hé, vous êtes un expert.
Да, ты специалист!
Deuxièmement, je suis expert aux cartes.
Во-вторых, я эксперт по карточным играм.
Lls se prend pour un expert international.
Этот тип думает, что он эксперт по международной ситуации.
Vous êtes expert en artillerie.
Вы эксперт в артиллерии.
Un expert en balistique qui n'a jamais tiré!
Специалист по оружию никогда не стрелял!
Témoignage d'expert.
Свидетельство эксперта и всё такое.
Jerry vous dit expert en animaux.
Джери сказал, что вы специалист по животным.

Из журналистики

Certes, le groupe d'expert du FMI devrait alors passer outre l'hypocrisie actuelle des États-Unis.
Следует признать, что группе экспертов МВФ придётся смотреть сквозь пальцы на сегодняшнее лицемерие Америки.
Quels sont alors, pour le citoyen non expert mais observateur attentif, les faits à retenir?
А что же думают не эксперты?
L'impossibilité d'apporter une réponse à cette question a clairement exorcisé et mis en colère l'expert aussi bien que la commission.
Отсутствие ответа на поставленный вопрос привело в негодование как старшего эксперта, так и членов комитета.
Commission après commission, expert après expert ayant remporté un prix Nobel, tous ont accordé au DDT un passeport sanitaire sans tache.
Комиссия за комиссией, эксперт за экспертом, причем многие из них нобелевские лауреаты, утверждали, что ДДТ не представляет опасности для здоровья.
Commission après commission, expert après expert ayant remporté un prix Nobel, tous ont accordé au DDT un passeport sanitaire sans tache.
Комиссия за комиссией, эксперт за экспертом, причем многие из них нобелевские лауреаты, утверждали, что ДДТ не представляет опасности для здоровья.
Robert May, un expert éminent du changement climatique, a fait valoir que les techniques de sa discipline pouvaient aider à expliquer l'évolution des marchés financiers.
Роберт Мэй, выдающийся эксперт по борьбе с изменением климата, заявил, что технологии его дисциплины способны помочь объяснить события на финансовых рынках.
A New York, il est possible de se faire aider à domicile le week-end pour composer les repas de la semaine, par un expert culinaire qui propose des recettes, achète les ingrédients, et effectue une partie de la préparation.
В Нью-Йорке на выходных можно получить помощь в приготовлении обедов на всю неделю, включая совет в отношении рецептов, покупку продуктов и частично приготовление пищи со стороны квалифицированного кулинара.
L'un de nos plus éminents collègues, le biogéographe et expert en énergie James Brown de l'université du Nouveau-Mexique, n'est pas entièrement d'accord.
Один из наших самых уважаемых коллег, биогеограф и эксперт по энергетическим вопросам Джеймс Браун из университета Нью-Мексико, не согласен с нами.
Voici que le système financier des États-Unis, d'ores et déjà expert dans l'exploitation des Américains les plus défavorisés, étend désormais sa démarche à l'international.
Финансовая система США, уже с имеющейся практикой эксплуатации бедных американцев, расширила свои усилия в глобальном масштабе.
Il y a un siècle, l'économiste et expert en sciences politiques Joseph Schumpeter affirmait que l'atout central d'une économie de marché résidait dans sa capacité à innover.
Сто лет назад, экономист и политолог Джозеф Шумпетер утверждал, что центральной добродетелью рыночной экономики является ее способность к инновациям.
Comme le dit un expert, une équipe de direction composée de bons gestionnaires, mais de dirigeants médiocres, ne parviendra à rien.
Как сказал один эксперт, руководящая коалиция с хорошими менеджерами, но плохими лидерами не добьется успеха.
Parfois, je me fais l'effet d'un expert en études comparées des occupations.
Иногда мне кажется, что я стал экспертом в сравнительном анализе оккупационных режимов.
En bref, avec une solide compréhension de la différence entre compléments et substituts, on peut faire presque tout ce que les modèles compliqués font - sans devoir faire appel à aucun expert coûteux.
Короче говоря, твердо понимая разницу между комплементами и субститутами, можно делать почти все, что позволяют сложные модели - не прибегая при этом к дорогостоящим услугам наемных специалистов.
En fin de compte, le nouveau monde des soins de santé a un potentiel illimité, parce que sa frontière passe par le lieu où nous vivons, travaillons et jouons, ce qui fait de chacun d'entre nous un expert et un innovateur en matière de soins de santé.
В конечном итоге, потенциал нового мира здравоохранения безграничен, поскольку его граница проходит там, где мы живем, работаем и развлекаемся, что превращает нас всех в специалистов по здоровью и новаторов-экспериментаторов.

Возможно, вы искали...