féerique французский

феерический

Значение féerique значение

Что в французском языке означает féerique?

féerique

Qui est relatif aux fées. Qui a le merveilleux et l’éclat d’une féerie.  Madame Marty cherchait une phrase pour dire son ravissement, et elle ne trouva que cette exclamation : — C’est féerique !  Le parterre central était cerclé de gazon japonais et de « désespoir du peintre ». Je me penchais, fascinée de les trouver chaque fois plus féeriques. (Échecs) Qui utilise des pièces ou des règles ne faisant pas partie des règles habituelles du jeu.  Les échecs féeriques, un problème féerique, une pièce féerique, une condition féerique.

Перевод féerique перевод

Как перевести с французского féerique?

Примеры féerique примеры

Как в французском употребляется féerique?

Субтитры из фильмов

On devrait dire que c'est la porte d'un pays féerique.
Ведь там, на самом деле, дверь в волшебный мир.
L'homme qui à partir d'une tannerie a créé un camp d'été féerique. M. Krusty le clown.
Вот человек, который превратил заброшенную стоянку для мулов в летний рай, клоун Красти.
C'est féerique!
Милая история.
C'est féerique.
Это было волшебно.
Des gens mourraient anonymement pendant que je danse à un bal exaltant et féerique?
Понимаешь, я не могу допустить, чтобы люди умирали без некрологов,...пока я где-то там танцую на роскошном балу.
Mais au lieu de monter dans un petit train à travers le pays du livre féerique, tu monteras sur une balle et tu traverseras la poitrine d'un voleur.
Ты катаешься на пуле сквозь грудь грабителя.
Le féerique réveillon au paysage d'hiver sera ma récompense pour avoir terminé mon devoir.
Ты поранишь себя.
Il va débarquer, et pas de Lily, pas de féerique paysage d'hiver.
Он придет - ни Лили, ни зимней страны чудес.
On se fiche du devoir, à quoi ressemble le féerique paysage d'hiver?
К черту работу, как там зимняя страна чудес?
Ouais, b'en tout ce que je veux, c'est passer cette porte et voir le féerique paysage d'hiver, Lily, et vous tous.
Да, что ж, все что я знаю, это то, что войти в эту дверь и увидеть зимнюю страну чудес, увидеть Лили и всех вас, ребята, это просто.
C'est féerique.
Это нереально.
Les oisillons chantent dans un bois féerique.
Он подносит яркий факел к ветхой книге наших слез.
C'est féerique, non?
Это место похоже на сказку, да?
C'est une ville féerique, pas vrai?
Это же блядь сказочный город.

Возможно, вы искали...