fétiche французский

фетиш

Значение fétiche значение

Что в французском языке означает fétiche?

fétiche

Objet de culte animiste, objet cher aux peuples premiers ou chose qui est chez eux un objet de culte.  Porter un fétiche au cou.  Le culte des fétiches. (Par extension) Amulette à laquelle certaines personnes attribuent une influence capable d’attirer la fortune ou de conjurer le mauvais sort. Tout objet auquel on attribue, avec superstition, la propriété de porter bonheur.  Ce bracelet est pour elle un fétiche. (Psychologie) Partie du corps ou objet servant de support d’excitation.  Objet aux propriétés de porter bonheur

fétiche

Relatif à un objet de culte animiste.  Les arbres fétiches.  Les pierres fétiches. Porte-bonheur.  C’est mon bracelet fétiche. Doté d’une charge émotive et paraphilique.

Перевод fétiche перевод

Как перевести с французского fétiche?

Примеры fétiche примеры

Как в французском употребляется fétiche?

Субтитры из фильмов

C'est sa pièce fétiche.
Это его специальная комната.
Tu penses que ça le gênerait que je boive. Dans sa pièce fétiche?
Думаешь он не будет возражать, если я выпью. в его специальной комнате?
Pourquoi êtes-vous debout, Fétiche?
Ты что стоишь, Фетиш?
Un est mon chiffre fétiche.
Единица - мое счастливое число.
Je la garderais comme fétiche.
Я бы оставил его как фетиш.
Je vais te donner un objet fétiche. Attache-le à ton cou et garde-le sur toi nuit et jour.
День и ночь.
Cette prise de guerre, ces quelques mètres de vrai film que Jacquot ramenait chez lui n'eurent pas le temps de devenir l'objet fétiche, catalyseur de sa passion du cinéma.
Жако принес домой несколько метров пленки. Но он не успел насладиться своей находкой. У него ничего не вышло.
L'année fétiche d'un père se reconnaît au style de ses vêtements qu'il aime user jusqu'à la corde.
Вы всегда можете точно назвать самый лучший год жизни вашего отца. Потому что отцы, похоже, фиксируют его стиль одежды и проходят с ним до конца.
J'ai perdu mon stylo fétiche et je n'arrivais pas à écrire sans lui.
Потерял любимую ручку, а без нее ничего не получалось.
Ce doit être un fétiche.
Наверное, это какой-то амулет.
La balle fétiche de Coop.
Мячь, с которым Куп играл с самого начала.
Une chanson fétiche, ça aide.
Я имею в виду, здесь нет ничего, что я могла бы исправить тематической песней.
Sa fleur fétiche. Il en envoie aux enterrements de ses victimes.
Он присылал его на похороны своих жертв.
Dawson, l'objet fétiche de Pacey, c'est un tableau d'Elvis!
Доусон, самое дорогое, что есть у Пейси - это черная вельветовая картина с маленьким Элвисом.

Возможно, вы искали...