faiblard французский

ме́дленный, вялый, апатичный

Значение faiblard значение

Что в французском языке означает faiblard?

faiblard

Qui est très faible.  Enfant faiblard.  La maison verse 3 milliards de taxes par an à l’État, mais sa rentabilité reste faiblarde : ses malheureux actionnaires ne se sont partagé « que » 124 millions en 2017…

faiblard

(Familier) Personne qui est très faible.  Quel faiblard !  Je leur ai déjà dit que je préfère être un faiblard au milieu de personnes en vie, que de paraître un homme puissant au milieu de corps sans vie.

Перевод faiblard перевод

Как перевести с французского faiblard?

faiblard французский » русский

ме́дленный вялый апатичный

Примеры faiblard примеры

Как в французском употребляется faiblard?

Субтитры из фильмов

Faiblard.
Вяло.
On me dit hypocondriaque, mais quand même. J'me sens faiblard, pas vous? Je survis.
Они говорят, что я ипохондрик, но все же воздух сейчас действительно прохладный.
Le croupier était faiblard, mais pas de mèche.
Я знаю, что дилер был слабый, но он не был втянут.
Joue sur le revers de ta mère, il est faiblard.
Если сможешь, попробуй подать матери под бэкхенд (удар слева). - Он у нее довольно слабый.
Surpris que ma vie puisse s'effondrer si ce faiblard, cet ingrat choisit de me trahir pour sauver sa peau?
Что вся моя жизнь разрушится, если этот сопляк, этот неблагодарный неудачник предпочтёт продать меня, лишь бы спасти собственную шкуру?
Sans vouloir te vexer, c'est extrêmement faiblard.
Не хочу судить тебя строго, но этот список - очень слабенький.
T'es un peu faiblard.
Какой-то ты мелковатый.
C'est tout simplement faiblard!
Ты никудышно сочиняешь песни!
Elle utilise ses stratagèmes de journaliste sur ton cerveau faiblard pour découvrir tous nos secrets.
Стой! Она использует свои репортерские навыки, чтобы проникнуть в твой слабый мозг и разузнать все наши секреты.
C'est tellement faiblard.
Это вообще срань какая-то.
Ce crochet du droit a l'air faiblard.
Твой правый кросс как-то хиловат.
Le son était faiblard.
Да, он определенно слабо звучал.
C'était un peu faiblard?
Ты сказал, что он слабо звучал? - Да.
Toi, t'es faiblard côté robot, mais avec cette danse, t'as du style.
Какая-то фишка. Робот конечно не ахти но танец, это фишка.

Возможно, вы искали...