fiacre французский

фиакр

Значение fiacre значение

Что в французском языке означает fiacre?

fiacre

(Histoire) Voiture hippomobile de louage conduite par un cocher, que l’on utilisait à la course ou à l’heure.  Mais il ne passait que des fiacres pleins, et il allait renoncer à trouver une voiture, lorsqu’il vit un cocher arrêter son cheval en face de lui.  Quant au père Absinthe, il ressemblait un peu à ces pauvres chevaux de fiacre qui, ayant oublié le repos, ne savent plus ce qu’est la fatigue, et trottent jusqu’à ce qu’ils s’abattent épuisés.  De vieux fiacres ratatinés : ils offrent une place et demie ; antiques joujoux surmontés de cochers paradoxaux dans leur mise et leurs prétentions.  Voiture hippomobile à quatre roues

Fiacre

(Histoire) Moine d’origine irlandaise, fondateur, sans doute au viie siècle, d’un monastère proche de Meaux.

Перевод fiacre перевод

Как перевести с французского fiacre?

Примеры fiacre примеры

Как в французском употребляется fiacre?

Субтитры из фильмов

J'appelle le fiacre?
Мне приготовить повозку, сэр?
Appelez un fiacre.
Вызови кэб.
Un fiacre, Nancy.
Вызови кэб, Нэнси.
Mademoiselle prend un fiacre?
Вам нужен кэб на вечер?
Le fiacre arrive.
Я вызвал кэб.
Il y pensera sans doute dans le fiacre.
Будет обдумывать его всю дорогу.
Le soleil brillera, au printemps, le ciel sera bleu, on se promènera en fiacre dans les rues, et la brise soulèvera les rideaux.
Солнце будет светить по-прежнему. Придет весна, будет ясное небо. Улицы наводнят кареты.
Continuez à vous faire passer pour Ie chauffeur de fiacre de Ia gare et surveillez les Européens qui arrivent du nord en train.
Ведите наблюдение в качестве извозчика на станции. и сообщайте обо всех европейцах, приезжающих с севера на поезде.
Pendant Ie service, je me faisais passer pour un chauffeur de fiacre.
Я получил задание устроиться на работу извозчиком.
On va prendre un fiacre pour faire un tour.
Знаешь что, возьмем фиакр, покатаемся по городу.
Nous allons prendre un fiacre!
Возьмем экипаж.
EDWARD : Avez-vous trouvé un fiacre pour le suivre?
Вы смогли проследовать за ним?
Faut-il renvoyer le fiacre?
Извозчика отпустить прикажете?
J'enverrai un fiacre.
Я пришлю кэб. По рукам?

Возможно, вы искали...