filtrer французский

фильтровать, просочиться

Значение filtrer значение

Что в французском языке означает filtrer?

filtrer

Passer par un filtre pour séparer un ou des éléments constituants.  Cette lentille oculaire filtre la couleur bleue.  Filtrer du petit-lait.  Pierre à filtrer. (Intransitif) Passer par un filtre, pénétrer à travers les pores, les interstices d’un corps quelconque.  Cette lie de vin filtre bien lentement.  L’eau filtre au travers des terres, au travers de la muraille. (Intransitif) Passer au travers d’une chose conçue comme obstacle, ralentissement, ou paroi infranchissable.  Des informations ont filtré.  Ce bataillon a filtré à travers le bois.  Pour l’instant rien n’a filtré sur les quantités de drogue qui ont pu être saisies par ses troupes, ni sur l’identité et le profil des gardés à vue. (Figuré) Trier le bon du mauvais, arrêter le mauvais pour ne laisser passer que le bon, ou au contraire, retenir le bon en laissant partir le mauvais.  Le jus déféqué est filtré sur du noir animal en grains qui le débarrasse d'une grande partie de ses matières colorantes, […].  Le service d’ordre filtre les invités.  Les chercheurs d’or filtrent l’eau des rivières pour retenir les pépites. (Automatique) Appliquer un filtre à un signal.

Перевод filtrer перевод

Как перевести с французского filtrer?

Примеры filtrer примеры

Как в французском употребляется filtrer?

Субтитры из фильмов

Vous allez laisser filtrer de quoi échauffer les esprits contre le duc. ensuite, nous le ferons arrêter.
Всех настройте против герцога Реда и потом мы его арестуем.
Dites à l'escorte de commencer à filtrer la zone.
Отсигнальте эскорту начало операции сбора. Да, да, сэр.
M. Burk. Dites à l'escorte de commencer à filtrer la zone.
Мистер Бёрк, отсигнальте эскорту начало операции сбора.
Il devrait être possible de les filtrer.
Их нетрудно будет отфильтровать.
Un Jedi sent la Force filtrer à travers son corps.
Помни, джедай чувствует, как Сила течет сквозь него.
Il y a 550 millions d'années. les filtres sont devenus des branchies. qui ont permis de mieux filtrer la nourriture.
Около 550 миллионов лет назад у гидробионтов-фильтраторов развились жаберные щели, что очень помогло в поиске частиц пищи.
Activez vos détecteurs. Réglez le gain pour filtrer les interférences.
Включить фильтры подавления помех.
Il y a peut-être du bon à ça. Tu dois filtrer mon appel.
Может так лучше, я знаю, ты меня слушаешь.
Des dômes au rabais. Pas d'air pour filtrer les radiations.
Дешёвые купола и нет нужного воздуха.
Aucune information ne doit filtrer.
Хорошо. Ни одного слова об этом не должно выйти за пределы комнаты.
Ne laissez rien filtrer dans les médias.
Главное, не пропустить информацию в прессу.
Voyons si nous pouvons filtrer le signal.
Посмотрим, сможем ли мы отфильтровать сигнал и сделать его немного чище.
Il le laisserait filtrer comme à travers une vitre.
Он делился ими также легко как деревья расстаются с листьями.
Bon, j'ai fait l'enregistrement. Maintenant nous allons le filtrer.
Хорошо, я сделал запись, теперь ее нужно отфильтровать.

Из журналистики

Un nouveau code pénal laisse de la place pour des abus de pouvoir, y compris la possibilité de filtrer le contenu en ligne.
В новом уголовном кодексе оставлено пространство для злоупотреблений властью, включая возможность фильтрации онлайн-контента.
Certaines de ces pressions ont pu filtrer et affecter les politiques de la BCE.
Возможно, политическое давление влияет на решения, принимаемые Европейским центральным банком.
Il est cependant possible de créer des conditions favorables - filtrer des idées et suivre des plans aidant à la créativité - sous lesquelles l'innovation peut prospérer.
Возможно ли создать соответствующие условия, - чтобы фильтровать идеи и выполнять планы и, следовательно, способствовать креативности, - в которых будут процветать инновации?

Возможно, вы искали...