flambant французский

ёбаный

Значение flambant значение

Что в французском языке означает flambant?

flambant

(Charbonnage) (Par ellipse) Combustible gras à forte teneur en matières volatiles.  Il faut remplir les sacs de charbon de cinquante kilos sur la bascule en tenant compte des différentes qualités : anthracite, flambant, tête de moineau, boulet, une quinzaine de variétés au moins, et charger la voiture à bras.  Le marché charbonnier européen fait précisément face à un excès de la production en flambant et une disette en celle de charbon à coke.

flambant

Qui flambe.  Une buche flambante.  Charbon flambant. Qui a de l’éclat, en parlant des choses ou des personnes.  Il est flambant, tout flambant.  La première des trois fois, le commandant est arrivé tout flambant, chantonnant entre ses dents et faisant le gros dos.  […] j’arrive à Malakoff, un de ces combats flambants, où chaque soldat est un héros […]. Qui a de l’éclat, en parlant des choses ou des personnes.

Перевод flambant перевод

Как перевести с французского flambant?

flambant французский » русский

ёбаный

Примеры flambant примеры

Как в французском употребляется flambant?

Субтитры из фильмов

Certains sont flambant neufs.
Некоторые выглядят как новые.
Il est flambant neuf.
Мундир абсолютно новый.
Quand j'ai eu cet appareil en ivoire flambant neuf, j'aurais bien remercié cette baleine.
Получив такую удобную штуковину, я готов был благодарить того кита.
Il n'a jamais fini la course mais ses trois victoires régionales et son bolide flambant neuf montrent que Nero ne plaisante pas.
Никогда не финишировал в этой гонке, но в этом сезоне у него уже три победы. И амбиции этого новичка ощущаются даже здесь.
Je sais, ça paraît cher, mais vous en ressortirez flambant neuve!
Что-то многовато но ведь Вы хотите, чтобы она выглядела, как новенькая.
Voici ce que je vous offre : un kiosque à souvenirs flambant neuf dans mon immeuble.
Сдам в аренду газетный и сувенирный киоск в атриуме.
Il conduit une Cadillac flambant neuve.
Он разъезжает на новеньком Кадиллаке.
Et regardez, j'ai un corps flambant neuf!
Но, как вы можете ясно видеть, с этим блестящим телом я НЕ СОВСЕМ человек.
En espèces, des billets de cent flambant neufs.
Верными, добрыми наличными. Новенькими хрустящими сотками.
Il est flambant neuf, il doit se recharger.
Поскольку он сразу из коробки, ему нужна некоторая подзарядка.
Flambant neuve.
Новехонький, папа.
Il resta debout. Son uniforme avait l'air flambant neuf.
Он всё время стоял, форма как будто новенькая.
Des billets flambant neufs, en petites coupures.
Деньги были сложены в пачки по достоинству и перевязаны лентой.
Flambant neuf.
Новый? - Как новый.

Из журналистики

Après l'opération, on le voyait conduire son taxi flambant neuf, avec un sourire jusqu'aux oreilles.
После операции донор выглядел весьма довольным, разъезжая на своем такси по окрестностям, и даже излучал счастье.
Si bien que notre vice-président s'est retrouvé avec un ordinateur flambant neuf qu'il ne savait pas comment utiliser : les fonctions étaient modifiées et les raccourcis clavier étaient différents.
Так что, наш вице-президент получил блестящий новенький компьютер, которым он не умел пользоваться: функции были перестроены, а клавишные комбинации были другими.
Afin de soutenir la croissance, elle doit continuer à investir la moitié de ses 9 milliards de dollars de PIB annuel - ce qui n'est pas une tâche facile pour un pays qui dispose déjà d'autoroutes et aéroports flambant neufs.
Для поддержания экономического роста ему необходимо инвестировать половину своего 9 триллионного годового ВВП, что является непростой задачей для страны, у которой уже есть новые дороги и аэропорты.

Возможно, вы искали...