fraternel французский

братский

Значение fraternel значение

Что в французском языке означает fraternel?

fraternel

Relatif au frère, à des frères.  Les grands scénarios de fondation supposent une victoire de l'un des frères sur l'autre, son éviction ou son meurtre (le plat de lentilles d'Ésaü, Abel et Caïn, Romulus et Remus). Ces épisodes de la rivalité fraternelle, où brillent le plaisir de la ruse ou l'éclat du tragique, montrent qu'au-delà de la réalité psychologique de l'envie, la rivalité fraternelle est au fondement d'un lien de fondation.  Que l'ambivalence fondamentale de l'amour fraternel s'inscrive dans la longue durée des représentations grecques, l'opuscule que lui consacra Plutarque l'atteste de la manière la plus frappante. La démarche même du traité est éloquente. D'emblée, l'exemple des Dioscures et de leur «indivisible» amour fraternel est invoqué. (Par extension) Relatif aux rapports de même nature que ceux qui existent entre frères.  Je dédie cet écrit aux sociétés patriotiques , populaires et fraternelles, de l'Empire françois, parce que je Suis convaincu que lorsqu'il y en aura, sur tous les points, dans les campagnes comme dans les villes ; lorsqu'elles réuniront indistinctement tous les individus de chaque lieu; […].  Gravement blessés, tombés au pouvoir de l'adversaire, ils craignent pour leur vie mais sont soignés par des mains qui se révèlent fraternelles. Les trois hommes font l'expérience de l’humanité de ceux qu'ils désignaient jusque là par le terme convenu d'ennemi.  Relatif aux rapports de même nature que ceux qui existent entre frères.

Перевод fraternel перевод

Как перевести с французского fraternel?

fraternel французский » русский

братский сестринский братской

Примеры fraternel примеры

Как в французском употребляется fraternel?

Субтитры из фильмов

Ils vous envoient leur ardent salut fraternel!
Они шлют вам пламенный братский привет!
Quel lamentable couple fraternel nous formons.
Понимаешь, какие убогие из нас получаются брат и сестра, Говерт?
L'amour, ce doit être un sentiment fraternel.
А любовь братской должна быть.
Vous plaisez-vous dans la ville de L'Amour Fraternel?
Господа, достаточно. Хватит снимать. Можете задавать вопросы Аполло.
Ainsi, par une belle journée ensoleillée de l'an 1850, débuta ma grande aventure, celle qui me fit quitter la Pologne pour Philadelphie, la ville où l'amour fraternel régnait.
И таким образом, одним чудесным солнечным днем 1850 года. Я начал мое великое приключение. Я уехал из Польши в Филадельфию.
Fraternel. fraternel, oui.
Братскими! Братскими, да.
Fraternel. fraternel, oui.
Братскими! Братскими, да.
Eh bien. fraternel.
Ну. братский.
Eh bien, Stoker ne pensait pas que c'était fraternel.
Стокер не считает его братским.
Vous aviez été là, vous auriez vu exactement comment il était fraternel et lui a donné le sceau d'approbation Chuffnell, je suis sûr.
Нет, если бы ты был там, то увидел бы, насколько братским был поцелуй,.. и несомненно, одобрил бы его.
Ah, mais elle. elle naturellement deviné que l'étreinte était purement fraternel.
Она предчувствовала, что этот поцелуй будет братским. Да.
Oui. Oui! Fraternel.
Да, братским.
Baltimore, ville de l'amour fraternel.
Балтимор. Город братской любви.
Le voilà l'amour fraternel.
Такая сильная братская любовь.

Возможно, вы искали...