froncer французский

хмурить, нахмурить, морщить

Значение froncer значение

Что в французском языке означает froncer?

froncer

Plisser en contractant, en resserrant.  Froncer le sourcil, les sourcils.  Il en fronça le sourcil de chagrin, de colère.  Les chiens, attachés pour la route, fronçaient encore leurs babines en arrêt, comme s’ils s’apprêtaient à s’élancer de nouveau dans les taillis. (En particulier) (Couture) Plisser une étoffe, du linge de plis menus et serrés.  Froncer le devant d’une chemise.  (En particulier) (Couture) Plisser une étoffe, du linge de plis menus et serrés

Перевод froncer перевод

Как перевести с французского froncer?

Примеры froncer примеры

Как в французском употребляется froncer?

Простые фразы

Arrête de froncer les sourcils.
Хватит хмуриться.
Arrête de froncer les sourcils.
Хватит хмурить брови.

Субтитры из фильмов

Vous voyez vous-même. Il suffit de froncer les sourcils.
Вот видите, стоило мне слегка нахмуриться, как вы испугались и отступили.
Froncer les sourcils!
Зря снял!
Mais que je devrais froncer les sourcils dans l'autre sens?
То есть я должна просто перевернуть свою хмурость? Так?
Tu peux froncer les sourcils, tu rêves pas.
Смотри сколько хочешь, это всё равно происходит.
Je suis disposé à vous laisser suborner un témoin, embrouiller un juge et corrompre un jury sans même froncer les sourcils.
Я хочу сказать, я готов позволить таким крысам нарушать клятву за взятку. поджаривать задницу судье и давить на присяжных. безо всякого ущерба моим солнечным жизненным принципам.
Froncer?
Не злиться?
Je veux froncer les sourcils.
Я хочу нахмуриться.
Regarder vers le bas, puis remonter pour froncer les sourcils.
Сначала смотрит вниз потом снова прямо, а потом просто прищуривается.
Je croyais qu'avec un velours aussi lourd, il valait mieux faufiler et froncer.
Ну, я думал, что с бархатом это трудно, и мне лучше их сметать и присобрать.
Arrêtez de froncer les sourcils.
А вот ваш гранатомет.
Aller, arrête de froncer tes sourcils comme ça.
Давай же, сразу станет легче.
Mais ce qu'il y a de plus important, c'est de froncer le sourcil comme ça.
И самое главное, сынок, подними бровь вверх.
La saison du croquet coïncidait avec la saison des amours, et Dallas semblait apprécier sa nouvelle vie de célibataire, même si ça faisait froncer quelques sourcils.
Сезон крокета совпадал с сезоном спаривания и Даллас, казалось, наслаждалась жизнью одинокой женщины, пусть даже на нее смотрели косо.
Savez-vous combien il faut de muscles du visage pour froncer les sourcils?
Знаете ли вы, сколько лицевых мышц нужно, чтобы хмуриться?

Возможно, вы искали...