хмуриться русский

Перевод хмуриться по-французски

Как перевести на французский хмуриться?

Примеры хмуриться по-французски в примерах

Как перевести на французский хмуриться?

Простые фразы

Хватит хмуриться.
Arrête de froncer les sourcils.

Субтитры из фильмов

Эй, сегодня не хмуриться!
Pas de mélancolie!
Тогда перестань хмуриться.
N'aie pas l'air si triste!
Престань хмуриться. Что с тобой?
Cesse de me regarder comme ca. Qu'est-ce qui te prend?
Хватит хмуриться!
Mais ris donc, paillasse.
Может, перестанешь хмуриться?
Ne fais pas cette tête.
Хватит хмуриться, Фрэнки МакКурт!
Arrête cette grimace!
Это еще кто должен не хмуриться!
L'expert en zénitude a parlé! C'est moi qui dois être zen?
Не сердись. Будешь много хмуриться - оно так и останется.
Tu sais, si tu continues à faire cette tête, tu vas rester comme ça.
Хватит хмуриться.
Arrêtez de faire la moue.
Ты можешь хмуриться позже, когда тебе действительно будет из-за чего хмуриться. Когда твоя задница обвиснет, и у тебя будет двойной подбородок.
Vous la ferez plus tard, quand vous aurez une raison, quand votre cul grossira et que vous aurez un double menton.
Ты можешь хмуриться позже, когда тебе действительно будет из-за чего хмуриться. Когда твоя задница обвиснет, и у тебя будет двойной подбородок.
Vous la ferez plus tard, quand vous aurez une raison, quand votre cul grossira et que vous aurez un double menton.
Так как сесть больше негде, можете даже не хмуриться, это больше не действует.
Il n'y a pas de place ailleurs, alors épargnez-moi ce regard, ça ne marche plus sur moi.
Эй, будешь долго хмуриться - брови заболят.
Hé, regardez. c'est la dame de mauvaise humeur.
И не надо так хмуриться.
Fais pas cette tête.

Возможно, вы искали...