gâche французский

контрга́йка

Значение gâche значение

Что в французском языке означает gâche?

gâche

(Serrurerie) Partie d’une serrure dans laquelle le pêne s’insère pour maintenir une porte fermée.  J'allai immédiatement à la porte : la porte était refermée ; les verrous semblaient n'être point sortis de leur gâche ; […].  Arrivé sur le palier, il frotta son badge sur le lecteur accroché à droite de la double porte et, en entendant le son de la gâche, poussa le lourd battant qui s’ouvrait sur la salle des archives. Anneau de fer qui est scellé dans un mur pour soutenir et attacher un tuyau de descente, etc.

gâche

(Maçonnerie) Outil de maçon qui sert à détremper la chaux ou le plâtre. (Maçonnerie) Outil de maçon servant à étaler du plâtre ou de l’enduit. (Cuisine) Spatule en bois qui sert aux pâtissiers pour manier leurs farces. (Cuisine) Viennoiserie de Vendée en forme de petit pain semblable à une brioche dont la mie serait plus serrée. (Industrie) Matière première gâchée.  La gâche (impressions non qualitatives ou tests effectués) est systématiquement mise au rebut et broyée le jour même. (Argot) Place, emploi, situation  Quelle sale gâche, cependant ! Sans le Maître Trancheur, il ne s’en serait jamais sorti. Commis de voiture, il n’y avait rien de pire.  Je ne souhaite à personne la gâche de Minivier. Faire un voyage dans ces conditions, avec un Bérurier rendu maussade par la gueule de bois, c’est une remise assurée de cent ans de purgatoire !  Autour de nous, sur la piste, je subodore qu’il y en a ici... de ces gominés à moustagaches fines, les dents blanches et l’œil caressant, qui ont trouvé la bonne gâche, la solution à leurs problèmes financiers les plus pressants. (En particulier) Dans l’argot des poilus, c’est une bonne place, une planque.  Évidemment il n’envisageait pas du tout l’idée de quitter sa gâche.  Il a été repéré dans la quasi-totalité des témoignages principaux des stratégies individuelles implicites ou explicites visant à trouver une planque, « une gâche » et ainsi pouvoir se soustraire, et aux corvées, et à la violence du feu en première ligne.

gâche

(Lyonnais) Une place pour s’asseoir, se garer, se poser.  Il n’y a plus de gâche.  On n'aura pas tous une gâche chez Noé dans son Arche pour l'ultime croisière

Перевод gâche перевод

Как перевести с французского gâche?

gâche французский » русский

контрга́йка

Примеры gâche примеры

Как в французском употребляется gâche?

Простые фразы

Ne gâche pas la fête!
Не порти праздник!

Субтитры из фильмов

Je vous gâche votre plaisir.
Я не хочу испортить вам удовольствие.
Elle gâche tout.
Всё испортит.
Le siège est trop bas, ça gâche mon trémolo.
Низкое кресло. Неудобно.
Il ne me plairait pas qu'il gâche sa vie.
Мне бы не хотелось, чтобы он так испортил себе жизнь.
Elle gâche son charme avec ces crétins.
Где-то внутри. Расточает свое очарование на разных тупиц.
Si on croit avoir une conscience, elle gâche la vie.
Если у тебя есть совесть, то она доведет тебя до смерти.
Laisse-moi, ne gâche pas tout de nouveau.
Ты думала, я смогу принять это? Пожалуйста, оставь меня в покое, Датч. Не разрушай все еще раз.
Ne gâche pas ma soirée avec un autre meurtrier fou. Écoute-moi!
Не порти мне вечер еще одним ненормальным убийцей.
Ca gâche toujours tout de trop parler.
Нет, это все испортит. Много слов всегда всё портят.
Je gâche cette soirée.
Я все испортила.
Quel degré de richesse et de pouvoir faut-il avoir pour offrir des choses gratuitement? - Oh, ne gâche pas tout!
Каким богатым и всемогущим надо быть, чтобы раздавать вещи даром?
Mikami, ne gâche pas ta vie.
Миками, не бросайся своей жизнью.
Fais attention. Ne nous gâche pas cette journée.
И осторожней, не будем портить день.
J'espère que je ne gâche pas la fête.
Надеюсь я не мешаю.

Из журналистики

Hlavsa et ses fans chevelus, célébrés dans la brillante pièce de Tom Stoppard, Rock n'Roll, ne voulaient pas que l'Etat gâche leur fête.
Главса и его длинноволосые фанаты, которых прославляет знаменитая пьеса Тома Стоппарда Рок-н-Ролл, не хотели, чтобы государство портило их вечеринку.
Mais ce fait ne gâche en rien les excellentes relations bilatérales entre les deux pays; au contraire, il les améliore.
В тоже время, это не портит замечательные двухсторонние отношения между ними.

Возможно, вы искали...