garage французский

гараж

Значение garage значение

Что в французском языке означает garage?

garage

(Construction) Bâtiment où l'on entrepose à l'abri des intempéries les véhicules de transport terrestres, maritimes ou aériens.  La place Kléber, du matin au soir, n'est plus qu'un garage ouvert où se parquent des centaines d'automobiles. (Chemin de fer) Action de mettre des wagons à l’abri ou en réserve sur une partie de la voie ferrée disposée à cet effet.  Garage du train sur sa voie de garage. (Par extension) Action de mettre à l'abri tout type de véhicule de transport. (Commerce) Entreprise ou lieu spécialisé dans le stockage, la vente, l'entretien, la réparation des véhicules automobiles, ou des utilitaires de transport.  Ainsi, il n'existait pas dans ce pays de réseau de concessionnaires automobiles, ni même de garages à proprement parler... car le parc automobile circulant était si faible que le métier de réparateur automobile ne s'était pas encore structuré. (Marine) Action de faire entrer un bateau dans une gare maritime. On dit aussi garaie. Entreprise ou lieu d’entretien, de réparation ou de vente

Перевод garage перевод

Как перевести с французского garage?

Примеры garage примеры

Как в французском употребляется garage?

Простые фразы

J'ai aménagé le garage pour m'en servir d'atelier.
Я переделал гараж под мастерскую.
J'ai aménagé le garage pour m'en servir d'atelier.
Я переоборудовал гараж под мастерскую.
Mets la voiture au garage.
Поставь машину в гараж.
J'ai entendu un bruit bizarre venant du garage.
Я услышал из гаража странный шум.
Il a laissé sa voiture au garage.
Он оставил свою машину в гараже.
Mon père balaie le garage.
Мой отец подметает гараж.
Je n'ai pas pu sortir de mon garage parce qu'il y avait une voiture en travers du chemin.
Я не смог выбраться из своего гаража, потому что поперёк дороги стояла чья-та машина.
Il adore bricoler dans le garage.
Он обожает что-то мастерить в гараже.
Le garage est poussiéreux.
В гараже пыльно.
Ma voiture est au garage.
Моя машина в гараже.
La voiture est dans le garage.
Машина в гараже.
Le garage de Tom est rempli de choses qu'il n'utilise jamais.
Гараж Тома набит вещами, которыми он никогда не пользуется.
Le garage de Tom est rempli de choses qu'il n'utilise jamais.
Гараж Тома заполнен вещами, которыми он никогда не пользуется.
Tom n'eut pas d'autre choix que d'aider Mary à nettoyer le garage.
У Тома не было другого выбора, кроме как помочь Мэри убраться в гараже.

Субтитры из фильмов

Je ne peux pas la garder. On n'a qu'un seul garage.
Но у нас нет второго места в гараже.
Il va toujours au garage.
Но он всегда шел в гараж! Всегда!
Allez, va-t-en au garage, fainéante.
Езжай в гараж, колымага.
Tu ferais mieux. de l'employer au garage.
Почему бы тебе не определить его в гараж? В гараж?
M. Fabrini n'a-t-il pas tout fait. pour vous empêcher de vous voir. jusqu'à la rencontre fatidique au garage?
А правда ли,что мистер Фабрини тщательно избегал прямого контакта между Вами и миссис Карлсен до тех пор, пока однажды,в гараже компании вы обе не встретились лицом к лицу? - Но Джо никогда.
Mme Carlsen fréquentait-elle le garage. plus qu'auparavant?
Вы обращали внимание на то,что после появления Фабрини в компании Карлсена миссис Карлсен стала посещать гараж фирмы чаще,чем когда-либо прежде?
Pas besoin. Il y en a plein d'autres au garage où je l'ai achetée.
Намного лучше, чем там, где я ее взял.
Sa voiture est toujours au garage.
Но ее машина все еще в гараже.
Elle reste inutilisée dans le garage.
И она простаивает в гараже.
Je rentrais d'une course en voiture et au lieu de la rentrer au garage comme d'habitude, je l'ai laissée devant.
Потому-что, когда я вернулась вместо того, чтобы поставить машину в гараж как обычно, я оставила ее снаружи.
Drôle d'idée de vous enfermer dans le garage, tous les deux!
Зачем это вы вдвоем закрываетесь в гараже? - Раньше этим занимались в гостиной.
Dans le garage?
В гараже?
Saluons-nous ici, inutile de nous aventurer dans le garage.
Давайте попрощаемся здесь, на лужайке. Не обязательно идти в гараж.
Sors la voiture du garage.
Чарли, сходи, выгони машину.

Из журналистики

Malgré l'énorme risque encouru si finalement la zone euro éclate, c'est encore la stratégie de la plupart des membres de la zone. Seul le temps dira si parier sur la maison pour sauver le garage a été le bon choix.
И, несмотря на огромный риск, который возникнет, если распад, в конечном итоге, случится, большинство игроков еврозоны по-прежнему придерживаются данной стратегии.
Maintenant que je n'appartiens plus au gouvernement, cette enquête a été mise sur une voie de garage.
Теперь, когда я уже не вхожу в состав правительства, данное расследование положили на полку.
Selon la loi italienne, les services de location de voiture sont strictement liés au garage dans lequel les véhicules sont garés, et les voitures doivent être réservées par avance.
В соответствии с итальянским законодательством, услуги по найму автомобилей должны быть забронированы заранее и строго определены как те, которые начинаются от гаража, где автомобиль припаркован.

Возможно, вы искали...