guetteur французский

часовой

Значение guetteur значение

Что в французском языке означает guetteur?

guetteur

Qui guette, qui surveille.  Marco émergea de son lamento nébuleux et je vis luire, dans ses yeux plaintifs et doux, une lumière guetteuse, un regard capable de ne pas se tromper.

guetteur

(Marine) (Vieilli) Celui qui était placé dans un phare, dans un sémaphore, pour signaler les bâtiments en vue, pour recevoir leurs signaux et y répondre. (Histoire) Homme qui se tenait dans le beffroi d’une ville, pour annoncer par le son d’une cloche l’arrivée d’une troupe ennemie, un incendie, etc. (Par analogie) Soldat chargé de veiller dans la tranchée ou dans un poste d’écoute.  Il est bien clair qu'à ce balcon, avec un pare-balles à droite, et sans m'occuper beaucoup des sifflements et claque­ments, je ne pensais qu'à bien faire mon métier de guetteur.

Перевод guetteur перевод

Как перевести с французского guetteur?

Примеры guetteur примеры

Как в французском употребляется guetteur?

Субтитры из фильмов

Hé, le guetteur.
Ты меня слышишь?
Ce devait être un guetteur.
Вероятно, это был лазутчик.
Les tam-tams aviseront mon guetteur de te donner un cheval.
Тамтамы передадут часовому, что лошадь для тебя должна быть готова.
HEY.. TOI, LE FRERE GUETTEUR.. TU VOIS RIEN?
Эй, братЛука, видишь что-нибудь?
Un guetteur radio.
Один наблюдающий.
L'équipe B, un tireur et un guetteur, ayant accès à l'immeuble, se postent à un étage bas du Daltex Building.
Они заходят на нижний этаж здания Дал Текс.
Tireur et guetteur sont vus par Lee Bowers depuis son poste.
У них самая лучшая позиция.
Quand tu joues et que tu ne gagnes pas, le guetteur attend que tu abandonnes et.
Допустим, ты играешь на автомате и ничего не выигрываешь лакер ждет, когда тебе это надоест и тогда.
Un guetteur sur le côté, un autre devant et un à l'arrière.
Один на стреме. И еще прикрытие.
Je suis un guetteur professionnel.
Я профессиональный филер. Такая уж у меня работа.
Si tu veux qu'on te réengage, faudra d'abord faire guetteur.
Слушай, если мы разрешим вернуться. придется тебе снова постоять на шухере.
Je suis un peu comme son guetteur.
Что-то вроде его наводчика.
Oscar avait servi au Vietnam en tant que guetteur de crocodiles sur un patrouilleur. Croco!
Оскар служил во Вьетнаме наблюдателем за крокодилами.
Je pourrais aller et venir sans utiliser la porte, et avec Westmoreland comme guetteur, on aura un homme en plus pour creuser.
Я смогу приходить и уходить незаметно, и с Вестмореландом в качестве дозорного, у нас будет ещё один человек, способный копать.

Возможно, вы искали...