côte | hâte | hôtel | ôté

hôte французский

гость

Значение hôte значение

Что в французском языке означает hôte?

hôte

Au sens actif : Personne qui donne l’hospitalité par humanité, par amitié, par bienveillance.  Notre hôte, absent au moment de notre arrivée, ne tarde pas à paraître et me fait l’accueil auquel je m’attendais de sa part. (Par extension) Celui qui reçoit en sa demeure ou un lieu dont il est responsable.  Je songeais aux moyens de quitter la maison, et de courir à la grange avertir les domestiques du dessein de notre hôte.

hôte

Au sens passif : Personne à qui on donne l’hospitalité, que l’on reçoit. → voir table d’hôte et maison d’hôte  Camille demanda à ses hôtes ce qu'ils buvaient, chercha les alcools avec des hésitations qu'on pouvait prendre pour de la distraction, puis s'assit avec un verre de jus d’orange, la mit en veilleuse et écouta.  Nous […] entrons par un couloir coudé à ciel ouvert dans une grande cour bordée de constructions en pisé à toits plats et blanchies à la chaux. L'une d'elles sert à loger les hôtes de passage. Personne qui fréquente un hôtel, une auberge, etc.  La rue de Jérusalem, entendez la police, tient ces garnis à l’œil : hôtes de passage, ouvriers journaliers ou escarpes n'échappent pas à sa surveillance […]. (Littéraire) Habitant d'un lieu.  Glossina submorsitans, hôte de la forêt claire ombragée, est l’espèce la plus commune. Certains secteurs en sont véritablement infestés.  Eh ! bon jour monsieur du Corbeau,Que vous êtes joli , que vous me semblez beau!Sans mentir, si votre ramageSe rapporte à votre plumage,Vous êtes le phénix des hôtes de ces bois. (Biologie) (Par extension) Plante ou animal qui parasite un organisme ou envahit un habitat.  Si extraordinaire qu’il paraisse le fait est certain, les insectes après avoir complètement dévasté un champ de colza traversé par la voie ferrée, s’étaient amoncelés à tel point sur les rails que les roues de la locomotive patinaient sur place ; aussi alors le train complètement arrêté ne put rependre sa marche qu’après un labeur de plusieurs heures pour nettoyer la voie de ces hôtes envahissants.  Puces : Ces insectes minuscules sont des hôtes indésirables. Si une seule puce est insignifiante, quand elles envahissent la maison, leur présence devient insupportable. (Informatique) (Par ellipse) Ordinateur reconnu qui se connecte à un serveur. → voir ordinateur hôte  Dans la zone de texte Nom, tapez le nom d'ordinateur DNS du nouvel hôte.  Note : Un hôte est identifié par le serveur et a droit à toutes les ressources de l’entreprise. Un invité n’aura lui qu’un accès restreint aux ressources de l’entreprise. (Par extension) Au sens actif masculin : (Biologie) Organisme qui héberge un parasite.  P. hordei est indépendant de son hôte écidien. P. triticina, non obligatoirement lié à un hôte écidien et probablement susceptible d'hiverner localement au stade urédo sur les Blés d'hiver, est peu commun sur Triticum vulgare. (Biologie, Médecine) Organisme partenaire mutuel, partenaire commensal.  L’escargot aquatique, hôte intermédiaire de la Grande Douve se nomme Limnnea truncatula ou limnée tronquée de son nom commun. (Informatique) (Par ellipse) Nom du système qui héberge un système virtualisé. → voir système hôte  Les serveurs virtuels (également nommés machines virtuelles hôtes ou hôtes virtuels) hébergent des machines virtuelles, également noimmées invités virtuels. (Réseaux informatiques) (Par extension) Serveur ou logiciel qui centralise et répartit les requêtes Internet pour les machines situées sur le réseau d’une entreprise.  Celui, celle à qui on donne l’hospitalité.

hôte

(Biologie) Qualifie l’organisme qui héberge un parasite.  La relation entre une plante hôte et son parasite peut être favorable ou défavorable. (Informatique) Qualifie les ordinateurs et périphériques privilégiés par un ou des services centralisés.  Une imprimante hôte. (Réseaux informatiques) (Par extension) Qualifie un serveur ou logiciel qui centralise et répartit les requêtes Internet pour les machines situées sur le réseau d’une entreprise.  Un serveur hôte de messagerie.  Une application hôte. (Informatique) Qualifie un système qui héberge un système virtualisé.  Qualifie un système qui héberge un système virtualisé.

Перевод hôte перевод

Как перевести с французского hôte?

Примеры hôte примеры

Как в французском употребляется hôte?

Субтитры из фильмов

Où est notre charmant hôte?
Где наш очаровательный хозяин заведения?
Jim, t'es un hôte merveilleux, on a passé un super moment.
Да, Джим. Отличный получился вечер. И мы отлично провели время.
J'ai chez moi un hôte un peu pointilleux.
У меня есть сильный покровитель.
Sire Robin, je vous présente votre hôte, sire Guy de Gisbourne, et nos invités.
Сэр Робин, позвольте представить вам хозяина графства, сэра Гая Гисборнского. - И наших благородных гостей.
L'hôte en est dispensé.
Это моя привилегия хозяина дома.
Il nous arrive rarement d'avoir un hôte si distingué.
Не часто к нам заезжают такие почетные гости.
Tiens, voilà mon hôte Pistolet!
Ну как дела, хозяин Пистоль?
Vil chien, sale cabot, est-ce que tu me traites d'hôte?
Хозяин я тебе, прохвост?
Mon hôte Pistolet! Madame et vous devez venir chez Sir John Falstaff.
Хозяин Пистоль, идите скорей к сэру Джону Фальстафу.
Mais à nous! Sans hôte invisible et indésirable.
И никаких невидимых, незваных гостей.
Pardonnez-moi, Marquis, mais notre hôte est déjà mon invitée.
Простите, маркиз, но наша гостья уже приглашена мной.
A notre hôte, Charles Stuart!
За нашего хозяина, Карла Стюарта.
Si ce n'avait été un piège. si vous n'aviez été que mon hôte. que s'en serait-il suivi?
Если бы Вы были моей гостьей сегодня вечером. без каких-либо доказательств того, что вы жертва заговора. что было бы результатом?
Après toi, cher hôte.
После вас, мой хозяин.

Из журналистики

Les dirigeants asiatiques entretiennent déjà de telles discussions annuellement dans le cadre du Sommet de l'Asie du Sud Est, une initiative importante qui réunit ensemble l'Inde et la Chine, avec l'ASEAN comme hôte.
Лидеры азиатских государств уже ведут такие переговоры на ежегодном Восточно-азиатском саммите, являющемся важной инициативой, сводящей вместе Китай и Индию. АСЕАН является организатором этого мероприятия.
Mais l'hôte de la commémoration, la Russie, sous l'apparence de l'Union Soviétique, a lui-même causé la guerre, la plus sanglante de toute l'histoire européenne, dont la fin est actuellement commémorée.
Но принимающая сторона - Россия в облике Советского Союза - сама вызвала самую кровавую войну в европейской истории, окончание которой она собирается отмечать.
Les immigrants pourraient venir travailler, payer des impôts et des cotisations sociales et obtenir un libre accès aux biens publics du pays hôte.
Иммигранты могли бы приезжать и работать, платить налоги и социальное страхование, и получать свободный доступ к общественным благам принимающей страны.
Le dispositif est simple - un hôte sert du thé accompagné de quelques friandises, ses invités boivent le thé et expriment leurs remerciements; c'est tout.
Формат очень простой: хозяин подает чай с несколькими сладостями, гости пьют чай и благодарят хозяина.
Mais la finalité de cet art est commune à toutes les cultures: il suffit de penser à un hôte, de quelque pays qu'il vienne, qui sait recevoir; il s'y prend si bien, que les invités se sentent enveloppés d'une atmosphère d'heureuse quiétude.
Основная мотивация для этого искусства является общей для любой культуры: представьте себе талантливого хозяина из любой страны, чьи манеры настолько легки, что гостей обволакивает настроение тихого счастья.
Le style de l'accueil est souvent modifié par quelques touches, qui traduisent la personnalité de l'hôte.
Для обеспечения индивидуальности хозяина очень часто вводятся небольшие усовершенствования.
Certains peuvent réagir comme des parasites, qui souffrent s'ils tuent leur hôte, d'autres peuvent être indifférents à ce genre de conséquence.
Некоторые из них могут быть как паразиты, которые страдают, если они убивают своего носителя, а другие могут быть равнодушны к таким последствиям.
Dans un système financier globalisé, le juste équilibre entre la juridiction d'origine et celle du pays hôte, et entre la surveillance nationale et supranationale, est essentiel.
В глобализованной финансовой системе установление правильного баланса между юрисдикцией страны происхождения и принимающей страны, а также между национальным и наднациональным контролем, имеет решающее значение.
Il est vrai que le sommet de cette année connaît une amélioration, puisque Vladimir Poutine en est l'hôte : la tension entre lui et ses homologues occidentaux est trop forte pour que les émotions ne fassent pas surface.
Правда этот год чуть лучше, благодаря тому, что принимать участников встречи будет Владимир Путин в России; просто существует слишком большая напряженность между ним и его западными коллегами, чтобы сдержать все эмоции.
Devant la montée des provocations émanant de la Chine, le président américain Barack Obama, hôte du Premier ministre Abe, a appelé au calme et à la retenue dans les deux camps.
И поскольку китайские провокации ширятся, президент США Барак Обама, принимающий Абэ, призвал к спокойствию и сдержанности с обеих сторон.
Le chef du Hamas sunnite ne peut plus soutenir son hôte syrien, dont le régime a violemment réprimé l'opposition à majorité sunnite.
Лидер суннитского Хамаса больше не может поддерживать своего сирийского хозяина, который обрушился на преимущественно суннитскую оппозицию.
Après tout, les travailleurs immigrés pouvaient passer pour des gens aisés selon les standards de leur pays, mais ils luttaient pour gagner leur vie dans leur pays hôte.
В конце концов, рабочие - эмигранты, может быть, и хорошо зарабатывают по домашним меркам, однако им очень тяжело обеспечить себе достойный образ жизни за границей.
Bien que certains projets de PPP offrent des rendements élevés, ils exigent aussi des garanties supplémentaires lourdes de la part du gouvernement du pays hôte pour compenser le risque encouru par le secteur privé.
Хотя некоторые проекты ГЧП предлагают большие отдачи, они также требуют огромных дополнительных гарантии от правительства принимающей страны, чтобы компенсировать риски частного сектора.
Dans une certaine mesure, c'est ce qui est arrivé dans l'analyse du récent 16e Sommet du mouvement des non-alignés (MNA), tenu à la fin août à Téhéran, où l'Iran était pour la première fois le pays hôte du congrès.
В некоторой степени это и произошло с анализом последнего шестнадцатого саммита Движения неприсоединения, который прошел в конце августа в Тегеране - Иран впервые принимал саммит.

Возможно, вы искали...