immigration французский

иммиграция

Значение immigration значение

Что в французском языке означает immigration?

immigration

Action d’immigrer.  De toute manière, attendre trop de l'immigration, pour remédier à notre faiblesse démographique, serait nous exposer à des déceptions.  « On dit de moi que je suis d'origine étrangère, un beur, une racaille, un islamiste, un délinquant, un sauvageon, un "beurgeois", un enfant issu de l'immigration... Mais jamais un Français, Français tout court. »  Le recours à des migrants à fort potentiel démographique se rencontre même dans des États fédéraux comme le Canada où la « Belle province », le Québec, en panne démographique depuis quelques décennies mène une politique d’immigration francophone active pour maintenir son identité. (Nom collectif) Ensemble des immigrants  Certains pays d’accueil sont plus connus que d’autres pour leur forte présence, ainsi la France pour le nombre de Maghrébins alors que les pays d’Amérique latine se distinguent par le nombre important de Libanais (ou Syro-Libanais). Notre première interrogation concerne le nombre de migrants qui composent cette immigration.  Par la suite, l’immigration puritaine s’est accentuée, mais les institutions mises en place ne se sont pas développées en un sens démocratique, mais ont plutôt formé une sorte d’aristocratie élective avec une forte composante théocratique.

Перевод immigration перевод

Как перевести с французского immigration?

immigration французский » русский

иммиграция переселе́ние иммигра́ция

Примеры immigration примеры

Как в французском употребляется immigration?

Простые фразы

Les Suisses ont voté contre l'immigration de masse.
Швейцарцы проголосовали против массовой иммиграции.

Субтитры из фильмов

Et dites-lui que c'est le Ministère de l'Immigration.
Скажите ей, что пришли из департамента иммиграции.
Un homme du Ministère de l'Immigration est avec Frieda en ce moment.
Человек из департамента иммиграции сейчас говорит с Фридой.
En ce moment, je suis chez un employé de l'immigration.
Наверно, этот дом принадлежит кому-нибудь, кто работает в консульстве.
Je suis un officier de l'immigration, à l'aéroport de Gatwick.
Я - Сотрудник иммиграционной службы, в аэропорту Гэтвик.
Jenkins vous fera passer l'immigration.
Дженкинс встретит вас на Иммиграции.
L 'immigration.
А кто эти парни?
Il s'est attiré l'immigration.
Прикинь.
Je suis du service d'Immigration.
Я из Иммиграционного Отдела. Могу я посмотреть на вашу зелёную карту?
Ils pourraient recommander. que l'immigration des Indiens soit très limitée. même arrêtée.
Но, вполне вероятно, они также рекомендуют чтобы вся последующая индийская иммиграция была жёстко ограничена вплоть до полного прекращения.
Nous ne nous sommes pas battus pour l'immigration.
Иммиграция не входила в цели, за которые мы боролись.
Les lois sur l'immigration en Amérique étaient devenues plus difficiles pour faire entrer les épouses dans le pays, alors. alors, il a donné l'argent pour qu'elle se hâte de se marier avec lui.
Америка собиралась вводить ограничения на въезд в страну иностранных жен. Жених оплатил все расходы, и сестра должна была немедленно выйти за него.
Tu auras le meilleur avocat en immigration.
Мы наймем лучшего адвоката по иммиграции.
Je suis employé par le service d'Immigration du ministère de la Justice au laboratoire scientifique de McLean en Virginie.
Я работаю в Министерстве юстиции США в отделе иммиграции и натурализации, в лаборатории судебных документов, в городе МакЛин, штат Виржиния.
N'imputez pas aux services secrets les failles des lois d'immigration.
Разведку нельзя обвинять в слабости иммиграционной политики.

Из журналистики

De plus, l'Europe doit enfin prendre le taureau de la politique d'immigration par les cornes -qui a constamment échappé à des générations de dirigeants politiques.
Европа также, наконец, должна взять за рога быка иммиграционной политики - нечто, упорно ускользавшее от внимания многих поколений политических лидеров.
Même en Israël, dernier véritable pays d'immigration, du moins pour les Juifs, l'assimilation ne se fait plus aussi facilement.
И даже в Израиле, последней настоящей иммиграционной стране, - по крайней мере, для евреев - ассимиляция больше не является легкой.
Mais les question morales, juridiques et diplomatiques posées par l'immigration illégale en Australie sont aussi complexes - et les enjeux politiques nationaux aussi toxiques - que partout ailleurs.
И заявления на предоставление убежища со стороны тех, кто добирается до Австралии любым путем, составляют лишь малую часть от общего числа таких заявлений, с которыми ежегодно сталкивается Европа, Соединенные Штаты и Канада.
Le chaos, une résurgence du terrorisme, la montée de l'islamisme et d'énormes vagues d'immigration vers l'Europe ne sont que quelques-uns des dangers qui pourraient menacer l'UE.
Хаос, возрождение терроризма, рост радикального исламизма и массовая волна иммиграции в отношении Европы - всего лишь несколько потенциальных угроз для Европейского Союза, которые сейчас можно наблюдать.
Mais les lois sur l'immigration font que les entreprises américaines ont des accès supplémentaires aux travailleurs étrangers.
Однако американские фирмы имеют дополнительный доступ к иностранным рабочим в соответствии с иммиграционными законами.
Une structure politique régionale maintiendra l'accent sur des problèmes essentiels bien que difficiles, tels que l'immigration.
Региональная политическая структура сохранит в центре внимания жизненные, но трудные вопросы, такие как иммиграция.
L'immigration illustre parfaitement le coût d'une intégration sans convergence.
Иммиграция иллюстрирует стоимость интеграции без конвергенции.
Autrefois connus pour leur tolérance, les Hollandais et les Danois eux-mêmes votent de plus en plus en faveur de partis dénonçant un prétendu fléau de l'immigration.
Даже когда-то известные своей толерантностью голландцы и датчане, все чаще голосуют за партии, которые выступают против бича иммиграции.
Le rejet de l'immigration vient contrarier la vieille division droite-gauche.
Антииммигрантские настроения давно делятся на левые и правые.
À droite, le soutien en faveur des partis conservateurs est divisé entre intérêts commerciaux bénéficiant de l'immigration et des institutions supranationales, et groupes se sentant menacés par celles-ci.
Справа, поддержка консервативных партий делится между бизнес-интересами, которые выиграют от иммиграции или наднациональных институтов и группами, которые чувствуют от них угрозу.
Il y aurait une erreur à considérer le rejet de l'immigration comme lié à de simples préjugés, ou la crainte de l'économie mondialisée comme un simple comportement réactionnaire.
Было бы ошибкой, отвергать беспокойство по поводу иммиграции как простой фанатизм или опасения по поводу глобальной экономики, как просто реакционные.
Les identités nationales, religieuses et culturelles (par manque de termes plus appropriés) connaissent aujourd'hui une véritable transformation, bien moins liée à l'immigration qu'au développement du capitalisme mondialisé.
Национальные, религиозные и культурные тождества (за неимением лучшего слова) трансформируются, хоть и меньше иммиграции, но больше чем развитие глобального капитализма.
La plupart des pays européens par exemple ont besoin de définir une meilleure prévention contre la criminalité et de faire un effort sérieux pour mettre fin à l'immigration clandestine.
Для большей части Европы, например, действительно необходимы более эффективная борьба с преступностью и серьезные усилия по преследованию и предотвращению незаконной иммиграции.
L'Allemagne limitant toujours l'immigration de travailleurs salariés d'Europe de l'Est, la plupart de ses immigrants sont soit des travailleurs indépendants, soit personnes inactives sur le plan économique.
Поскольку Германия все еще ограничивает иммиграцию зависимых рабочих из восточно-европейских стран ЕС, большую часть ее иммигрантов составляют самостоятельно занятые или экономически неактивные люди.

Возможно, вы искали...