imputation французский

уноса, унос, разнести

Значение imputation значение

Что в французском языке означает imputation?

imputation

Action d’imputer ou résultat de cette action.  Cette imputation ne doit pas être une imputation vague et indéterminée; celui qui l'a faite doit la signer. Je le ferai, moi, cette imputation, dût-elle faire tomber la tête de mon meilleur ami. (Georges Jacques Danton, Sur la députation de Paris - 25 septembre 1792)  M. Poinsett crut devoir répondre à ces imputations, et le 4 juillet 1827, il publia un exposé de sa conduite, ainsi que de la politique des États-Unis à l’égard du Mexique. (Anonyme, Mexique.- Situation des partis, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)  (Finance et de Jurisprudence) L’imputation des sommes payées pour intérêt d’un capital qui n’en doit point produire se fait sur le capital même. Un débiteur de plusieurs dettes peut, lorsqu’il fait un paiement partiel, en déterminer lui-même l’imputation.  (Théologie)Les protestants enseignent que nous ne sommes justifiés que par l’imputation des mérites de Jésus-Christ.  Lorsque l'un des associés est, pour son compte particulier, créancier d'une somme exigible envers une personne qui se trouve aussi devoir à la société une somme également exigible, l'imputation de ce qu'il reçoit de ce débiteur doit se faire dans la créance de la société et sur la sienne dans la proportion des deux créances, encore qu'il eût par sa quittance diriger l'imputation intégrale sur sa créance particulière : mais s'il a exprimé dans sa quittance que l'imputation serait faite en entier sur la créance de la société, cette stipulation sera exécutée. (Télécommunications) Détermination et enregistrement, pour une communication donnée, des éléments servant à calculer le prix à payer par chacun des clients concernés.

Перевод imputation перевод

Как перевести с французского imputation?

Примеры imputation примеры

Как в французском употребляется imputation?

Субтитры из фильмов

L'imputation était totalement infondée. dénuée d'impartialité, motivée. par pure méchanceté, et je regrette toute peine. occasionnée à vous ou vos proches.
И хотя обвинение полностью безосновательно, абсолютно несправедливо, и продиктовано исключительно злобой, я глубоко сожалею о любых страданиях, причиненных моими заявлениями вам и вашей семье.

Возможно, вы искали...