inconscient французский

бессознательный

Значение inconscient значение

Что в французском языке означает inconscient?

inconscient

(Psychologie) État ou d’un acte qui, se produisant chez un sujet capable de se percevoir lui-même, échappe accidentellement ou normalement à sa perception.  Ils font tourner les tables par des mouvements inconscients.  Les phénomènes de la digestion, de la circulation sont généralement inconscients. Qui n’est pas doté de conscience, qui n’est pas capable, accidentellement ou normalement, de se percevoir soi-même.  à la suite de sa chute, il est resté plusieurs heures inconscient.  L’atome des épicuriens est inconscient.  Certains métaphysiciens conçoivent l’Absolu comme inconscient. (Courant) Qui est irréfléchi.  Je n’ai pas en effet, se disait-il, un orgueil naïf, extravasé, une élation, une superbe, s’affichant inconsciente, débordant devant tous ; […]. Qui n’a pas conscience de tel ou tel de ses actes.  Suis-je une brute inconsciente, livrée au despotisme de l’instinct, vouée au fatalisme de la perversité ? Un fou que le sang attire comme des lèvres de femme, et qui se rue au meurtre, comme on se rue à l’amour ?  Il est inconscient de sa sottise.  Il est inconscient de l’effet qu’il produit sur les autres. On l’emploie dans un sens analogue à propos d’un Fait extérieur au sujet.  Il est inconscient du danger. Sentiments ou des états d’esprit dont on n’a pas conscience.  Votre passion est inconsciente.  Quand vous parlez ainsi, vous faites un raisonnement inconscient. Par extension,  Sentiments ou des états d’esprit dont on n’a pas conscience.

inconscient

(Courant) Personnage irréfléchi qui n’a aucune notion de la valeur de ses actes.  Le reste des insulteurs se compose d’inconscients, de ramollots à rengaines patriotiques, ou d'émotifs comme vous, qui préfèrent en rester sur une impression, plutôt que de chercher à s'éclairer.

inconscient

(Psychologie) Région de la vie psychologique qui échappe au regard de la conscience.  Un désir refoulé dans l’inconscient peut continuer à troubler l’âme.  Justement, l'inconscient, ce n'est pas un trésor d'images tout d'abord, c'est un trésor d'impulsions. C'est sous forme de tendances, d'appels, c'est sous forme passionnelle, si vous voulez, sous forme de mouvements affectifs que l'inconscient nous atteint.  Il existe un inconscient familial comme il existe un inconscient individuel, dans lequel courent et vivent des secrets jamais exprimés. (Métaphysique) Principe qui travaillerait dans le monde avec toute l’apparence de l’intelligence, mais sans conscience de ce qu’il fait.  Les merveilles de l’organisation végétale et animale seraient des manifestations de l’inconscient.

Перевод inconscient перевод

Как перевести с французского inconscient?

Примеры inconscient примеры

Как в французском употребляется inconscient?

Простые фразы

Il resta inconscient durant trois jours.
Он три дня был без сознания.
Il a été trouvé étendu inconscient sur le sol de la cuisine.
Он был найден лежащим без сознания на полу кухни.
Il est inconscient.
Он без сознания.
Il était inconscient du danger.
Он не осознавал опасности.
Tout le monde parle de l'inconscient, mais personne ne sait dire ce que c'est au juste.
Все говорят о бессознательном, но никто не может сказать, что это собственно такое.
Je n'ai aucune idée de combien de temps je suis resté inconscient.
Я не представляю, сколько времени я был без сознания.
Le patient est inconscient.
Пациент без сознания.
Il était inconscient de sa culpabilité.
Он не осознавал свою вину.
Le patient est inconscient.
Пациент находится без сознания.
Il est soit imbécile, soit inconscient.
Он или дурак, или ничего не понимает.
Le pauvre homme était étendu sur le sol, inconscient.
Бедняга лежал на земле без сознания.
Combien de temps suis-je resté inconscient?
Сколько времени я был без сознания?

Субтитры из фильмов

Il est inconscient.
Он в отключке.
Il n'est pas inconscient, il est mort.
Одну минуту, парень не в отключке. Он мёртв.
Tu étais à l'hôpital, inconscient.
Тебя здесь не было, ты лежал в госпитале без памяти.
Williams était inconscient.
Уильямса нашли в столе.
Il est inconscient.
Я думаю он без сознания.
Je ne sais pas ce qui est arrivé, j'étais inconscient.
Пойдем, Ник. Я не знаю, что произошло. Мы подрались, и я вырубился.
Vous étiez inconscient!
Ты вырубился?
Depuis quand il est inconscient?
Давно он без сознания?
Tu l'as laissé inconscient du côté de Beverly.
Выходит, вы бросили человека в машине около Беверли без сознания.
Il est inconscient.
Мистер Сойер! Он без сознания. Принесите сырое полотенце.
Un psychanalyste dirait sûrement que je ne l'ai pas oublié. Mon inconscient l'a laissé parce que je voulais revenir.
Психоаналитик сказал бы, что на самом деле я его не забывал, а вернулся потому, что хотел вернуться.
J'ai été inconscient longtemps?
Вы сами ударились о дерево.
La mémoire ne fonctionne pas quand on est inconscient, n'est-ce pas, M. Tyler?
Память не действует в бессознательном состоянии, так?
Si vous étiez inconscient, vous n'auriez pas pu vous rappeler. de ce qui vous est arrivé pendant votre inconscience, n'est-ce pas?
Я хочу сказать, если вы были без сознания, вы не могли запомнить. что произошло, пока вы были без сознания?

Из журналистики

Beaucoup de producteurs ont si bien intériorisé le contrôle qu'il est devenu inconscient, et le public désormais distrait par une multitude de feuilletons historiques et de séries ne réclame plus la liberté du discours politique.
Многие телепродюсеры усвоили данный метод контроля так хорошо, что он стал подсознательным жизненным фактом, и аудитория, развлекаемая бесконечными костюмированными драмами и мыльными операми, не требует более свободного политического содержания.

Возможно, вы искали...