incontinent французский

несдержанный

Значение incontinent значение

Что в французском языке означает incontinent?

incontinent

(Vieilli) (Sexualité) Qui manque de continence, qui n’est pas chaste, qui ne sait pas se retenir.  Quelle leçon des dangers à trop songer aux sirènes attrayantes du monde de Charroux, que le moine incontinent et adultère pourrissant, emmuré, dans sa basse fosse. (Médecine) Qui ne contrôle pas ou plus ses sphincters, qui ne peut retenir la miction ou la défécation.  La dégradation de la qualité de vie du patient incontinent et les émotions qui y sont associées sont liées à la fréquence et au degré d’incontinence […]

incontinent

(Par ellipse) (Spiritualité) Qui ne maîtrise pas ses pulsions sexuelles.  La convoitise de la chair chez l’incontinent triomphe de l’esprit, non par nécessité, mais par une certaine négligence de

incontinent

(Vieilli) ou (Littéraire) Aussitôt ; au même instant ; sur-le-champ.  (...) [monſtre marin en habit d'Eueſque] faiſant certains ſignes pour monſtrer qu'il auoit grand déſir de retourner en la mer, où eſtant mené se ietta incontinent dedans.  Le législateur des Thuriens ordonna que quiconque voudrait, ou abolir une des vieilles lois, ou en établir une nouvelle, se présenterait au peuple la corde au cou : afin que si la nouvelleté n'était approuvée d'un chacun, il fut incontinent étranglé.  (…) L’envoyé de mess Lethierry m’a dit ce matin que mess Lethierry, trop occupé pour venir en personne, désirait que le mariage se fît incontinent.  Est-ce que vous allez vous coucher incontinent, monsieur de La Mole ? demanda-t-il.  Le phénomène retardataire se produisit incontinent, et Duhl-Séroul, enfin soulagée, retrouva sa raison et son équitable bonté.  Gardes, saisissez-vous de cet homme et le branchez incontinent au premier arbre de mon avenue.

Перевод incontinent перевод

Как перевести с французского incontinent?

Примеры incontinent примеры

Как в французском употребляется incontinent?

Субтитры из фильмов

Je ne dis pas que M. Burns est incontinent.
Я не говорю, что у мистера Бернса недержание.
Incontinent.
Недержание!
Je ne suis pas tout jeune et je suis un peu incontinent.
Понимаете, я уже немолод, и как бы это сказать, у меня не такая выдержка.
Il est incontinent!
Он не держит!
Et un vieil épagneul sourd, aveugle et incontinent.
И старый спаниель, слепой, глухой и гадящий под себя.
Je suppose que si ce petit bâtard incontinent rend Kitty heureuse. je m'y ferai.
Видимо, если этот маленький зассанец приносит ей радость, придется с ним жить.
Prends-en une, leur nom est Oxy-Incontinent.
Прими одну, они называются Окси-Инконтинент.
Est-ce que l'Oxy-Incontinent a fait effet?
Этот Окси-Инконтинент уже действует?
Si j'allais au supermarché acheter. des couches pour adultes, et qu'un pauvre bougre incontinent en avait plus besoin que moi, - je les lui donnerais.
Да, знаете, если бы я пришел в магазин. ну, не знаю, за памперсами для взрослых, и тут появился бедняга, с недержанием, которому они, несомненно, нужны, больше чем мне, я бы уступил.
Il a 17 ans. Il est incontinent.
Ему 17 и. у него недержание.
Il est incontinent.
У пациента недержание кала.
Non, pas possible. Je suis coincé avec mon chien flatulent et incontinent, point à la ligne.
Я обречен жить с этим гадящим, пердящим псом-яйцелизом, ничего тут не поделаешь.
Tu penses avoir trouvé la fille de tes rêves et son incontinent de père alcoolique surgit, gâche tout et elle te le reproche.
Только подумаешь, что завладел девушкой своей мечты, как пришёл её страдающий недержанием отец, всё испортил, И она обвиняет в этом тебя?
Il est devenu incontinent.
Я вам говорил: со вчерашнего дня он стал мочиться в штаны.

Возможно, вы искали...