incontournable французский

Значение incontournable значение

Что в французском языке означает incontournable?

incontournable

Que l'on ne peut contourner. (Figuré) Qui est obligatoire, obligé ou inévitable.  Existe-t-il un type de preuves incontournables qu’il suffirait d’évoquer pour persuader de la justesse de sa position ses opposants les plus tenaces ?  Rendez-vous incontournable des amoureux de la pyrotechnie, de la musique et de la poésie, le spectacle pyromélodique de Saint-Hilaire-de-Riez a lieu chaque année le troisième vendredi de juillet.  que l'on ne peut contourner

Примеры incontournable примеры

Как в французском употребляется incontournable?

Субтитры из фильмов

La question incontournable.
Неизбежный вопрос. - Что?
Ronnie Smalls était incontournable.
Мистер Смолз. А для этого нужно было придавить Ронни Смолза.
Le feu d'artifice est incontournable.
Точно, фейерверки.
Sam a apporté un sang nouveau à Las Vegas, et s'est imposé comme une figure incontournable du monde des jeux.
Сэм стал независимым членом. игрового сообщества.
C'est incontournable. Mais, espérons-le, personne n'a de telles intentions.
Но я надеюсь, что найдётся мало людей, способных на убийство.
Mais nous deux, c'est incontournable.
И мысль о том, что мы можем быть вместе, кажется мне очень разумной.
J'ai une envie incontournable de saumon rose.
Безумно хочу лососины.
C'est incontournable.
Неоспоримо.
Un bretzel à quatre dimensions absolument incontournable.
Великолепная четырёхмерная неизбежность судьбы.
Ce moteur de recherche de l'immobilier est Incontournable mettant l'avocat aux commandes.
Поисковая Система Недвижимости это виртуальный рубикон иформации, предоставляющий управление в руки самих юристов.
Il est incontournable à Miami.
Это главный человек в Майами.
Shelton est incontournable.
Это Шелтон отсюда идёт.
Le premier cours de Grace s'était déroulé dans la bonne humeur, mais le deuxième cours, malheureusement incontournable, fut nettement plus éprouvant.
Первый урок Грейс прошел в сравнительно добродушной обстановке, зато второй урок, урок, к сожалению, оказавшийся неизбежным, был куда более суровым.
Vous aurez un ranch, un bazar et un 5K. Le 5K est un incontournable.
Приют на ранчо, забег на пять километров.

Из журналистики

Ce point de vue est en outre incompatible avec l'incontournable fait que, quoi que l'on fasse, on ne pourra pas éviter tous les effets du réchauffement.
Кроме того, это несовместимо с тем неоспоримым фактом, что несмотря на любые свои усилия мы не можем избежать всех последствий глобального потепления.
Si c'est bien le cas, une question fondamentale pourrait bien devenir alors incontournable : pour quelles raisons y a-t-il un FMI? Et pour qui?
Если это так, то один фундаментальный вопрос вполне может стать неизбежным: зачем МВФ существует, и для кого?
Si nous permettons à cette folie de persister, l'utilisation éventuelle de ces instruments de terreur semble incontournable.
Если мы позволим этому безумию продолжаться, кажется неизбежным, что в конце концов это ужасное оружие будет применено.
Hélas, cette incohérence flagrante provient plus de la vulnérabilité financière et économique persistante des États-Unis que d'une incontournable logique économique.
К сожалению, данное явное несоответствие является, скорее, следствием постоянной финансово-экономической уязвимости США, а не очевидной экономической логики.
Mais son analyse était également un rappel incontournable des grands dangers de notre époque.
Но ее пример был также неизбежным напоминанием о большой опасности нашего времени.
Pour être équitable envers Blair, sa position ne tient pas uniquement de l'entêtement, comme cela semble être le cas de Bush et de sa clique actuelle et passée, les Donald Rumsfeld, Paul Wolfowitz, et l'incontournable vice-président Dick Cheney.
К чести Блэра, это не просто упрямство, какое, похоже, имеет место быть в случае с Бушем и его нынешними и бывшими фаворитами: Дональдом Рамсфелдом, Полом Вулфовицом и, конечно, вице-президентом Диком Чейни.
D'où un dilemme incontournable : Bush va devoir choisir de soutenir soit la démocratie, soit ceux qui se battent contre l'Islam radical.
Это ведет к неизбежной дилемме: Бушу придется выбирать между поддержкой демократии и поддержкой тех, кто хочет бороться с исламскими радикалами.
La question incontournable de son départ était donc évoquée.
Так что данная тема неизбежно всплыла сама собой прямо посреди комнаты.
Aujourd'hui, elles sont une référence incontournable dans la boîte à outils des décideurs.
Сегодня, они стали одним из основных инструментов из набора средств для политических решений.
Durant la Guerre froide, la très forte interdépendance stratégique mondiale entre les Etats-Unis et l'Union soviétique était un fait incontournable.
Во время холодной войны глобальная стратегическая взаимозависимость между США и Советским Союзом была очень острой и общепризнанной.

Возможно, вы искали...