infirmière французский

медсестра

Значение infirmière значение

Что в французском языке означает infirmière?

infirmière

Personne s'occupant ou soignant des personnes malades, soit dans un établissement médical public ou privé, soit à domicile.  L’Office départemental d'hygiène sociale, […], dispose de dix médecins et de vingt-huit infirmières visiteuses, toujours sur la brèche.  Mais on dérape très vite, le médecin est aussi fou que ses patients, les infirmières sont déchaînées, l’atmosphère vire au pandémonium morbide et sexué.  Femme exerçant le métier d’infirmier

Перевод infirmière перевод

Как перевести с французского infirmière?

Примеры infirmière примеры

Как в французском употребляется infirmière?

Простые фразы

Je veux être infirmière.
Я хочу быть медсестрой.
Une infirmière prit ma température.
Медсестра измерила мне температуру.
Elle est peut-être infirmière. Je n'en suis pas sûr.
Может быть, она медсестра. Я в этом не уверен.
Elle travaille comme infirmière dans l'hôpital local.
Она работает медсестрой в местной больнице.
Elle est infirmière.
Она медсестра.
Elle travaille en qualité d'infirmière à l'hôpital local.
Она работает медсестрой в местной больнице.
Elle est devenue infirmière.
Она стала медсестрой.
Cette infirmière est très gentille et polie.
Эта медсестра очень милая и вежливая.
John apprécie l'infirmière.
Джону нравится медсестра.
Je suis infirmière.
Я медсестра.
Elle devint infirmière.
Она стала медсестрой.
Elle n'est pas infirmière, mais docteur.
Она не медсестра, а доктор.
Elle rêve de devenir infirmière.
Она мечтает стать медсестрой.
Puis-je parler à l'infirmière-chef?
Я могу поговорить со старшей медсестрой?

Субтитры из фильмов

Est-ce que, heu, l'infirmière est déjà passée?
А медсестра уже приходила?
Je retourne à l'école d'infirmière.
Я снова пойду учиться на медсестру.
Non, mais demandez à l'infirmière au bout du corridor.
Нет, но вы можете спросить у дежурной медсестры в конце коридора.
Où est l'infirmière?
Пожалуйста! Где сестра?
Trouvez-moi une infirmière, un docteur, quelque chose.
Позовите сиделку. Вызовите врача. Дайте мне что-нибудь.
L'infirmière part aujourd'hui et vous reprenez votre poste.
Дело в том, что Эмилия много поработала, но сегодня она уходит, и с этого момента ты вернешься к своим обязанностям.
Infirmière?
Сестра!
Oui, avec l'infirmière.
Нисколько. Но и сиделка не помешает.
Ah, j'oubliais Kid Robert, avec son infirmière!
О, я забыл Малыша Робера и его сиделку.
C'est rare, chez une infirmière.
Это необычно для сиделки.
Pas très. Votre infirmière s'occupe-t-elle bien de vous?
Ваша медсестра обходится с Вами хорошо?
J'ai juste été la douce infirmière à tes côtés qui te caressait la tête jusqu'à ce que ce soit passé.
Напрасно я пыталась встать между вами и разрушить ее чары.
Resteriez-vous à son chevet le temps que l'infirmière de nuit arrive?
Вы справитесь час-другой до прихода ночной медсестры?
Infirmière, c'était vraiment moins une.
Похоже мы успели в последний момент, сестра.

Из журналистики

L'infirmière passait plus de temps à lui faire la leçon sur les maux de l'homosexualité qu'à l'informer des médicaments qu'il devait prendre et de leurs effets secondaires éventuels.
Медсестра в больнице тратит на лекции о вреде гомосексуализма больше времени, чем на то, чтобы рассказать ему о препаратах, которые он принимает, и их возможных побочных эффектах.

Возможно, вы искали...