inhabité французский

необитаемый, безлюдный

Значение inhabité значение

Что в французском языке означает inhabité?

inhabité

Qui n’est pas habité.  Aux aventureux, l'Islande offre aussi l’attrait de l’inconnu. Le cœur de l’île, inhabité et inhabitable, est encore une terre incognito.  Les îles Galapagos, autrefois inhabitées, n'étaient alors visitées que par quelques baleiniers qui venaient s'y ravitailler en eau.  Peu de villages. Quelques rares masures dont la plupart sont inhabitées.

inhabité

Espace qui n’est pas habité.  « Je vous avertis, je vais franchir le pas, sauter hors de ce monde décent, habité, tiède et doux, je vais m’en arracher, tomber, choir dans l’inhabité, dans le vide… »

Перевод inhabité перевод

Как перевести с французского inhabité?

Примеры inhabité примеры

Как в французском употребляется inhabité?

Субтитры из фильмов

C'est la fenêtre de l'appartement inhabité.
Это же окно пустующей квартиры, вон оно.
Votre frère m'avait dit que le château était inhabité.
Ваш брат сказал, что замок необитаем.
Nous n'avons pas pu entrer dans le vaisseau mais il semble inhabité pour le moment.
Мы не смогли попасть на судно, но, очевидно, корабль необитаем в данный момент.
Bien que près de la ville, cet endroit est inhabité.
Расположенное рядом с городом, но не заселенное.
Inhabité?
Что значит необитаемый?
C'est inhabité depuis longtemps.
Здесь давно никто не живет.
Il est inhabité depuis la mort de votre grand-oncle, il y a 60 ans.
Дядя умер около шестидесяти лет назад, и с тех пор здесь никто не живёт.
Tu n'as jamais ressenti que tes pensées étaient séparées, cabines téléphoniques suspendues dans le vaste hangar inhabité de ta tête?
Твои мысли когда-нибудь представлялись тебе? Совершенно отдельными, самостоятельными.
Il était un jour peuplé, mais est à présent inhabité.
Хотя когда-то он поддерживал жизнь, сейчас все мертво.
Je croyais que c'était inhabité.
Я думал, она необитаемая.
Je l'ai fait, il m'a dit que c'était inhabité.
Я так и сделал.
Je vais trouver un endroit inhabité.
А я хочу найти место без людей.
C'est inhabité depuis des centaines d'années.
Они были в этих горах целую вечность назад.
C'était soi-disant inhabité.
Рейфы? Я думала, вы сказали, планета необитаема.

Возможно, вы искали...