insinuation французский

намёк, инсинуация, инсинуа́ция

Значение insinuation значение

Что в французском языке означает insinuation?

insinuation

Adresse par laquelle, sans énoncer positivement une chose, on la donne à entendre, ou on prépare l’esprit à la recevoir.  Il se mit à table d’un air important, laissa échapper plus d’un mot obscur sur les bénéfices que le couvent pouvait espérer et sur les grands services rendus par lui-même à d’illustres personnages. Ces insinuations à toute autre heure n’auraient pas manqué d’attirer l’attention ; …. (En particulier) (Rhétorique) Ce que dit un orateur pour gagner la bienveillance de son auditoire.  Exorde par insinuation. Ce que dit un orateur pour gagner la bienveillance de son auditoire

Перевод insinuation перевод

Как перевести с французского insinuation?

Примеры insinuation примеры

Как в французском употребляется insinuation?

Субтитры из фильмов

C'est une insinuation!
Это наводящий вопрос.
L'insinuation est une méthode que je méprise.
Я презираю в качестве средства инсинуации.
Je proteste contre cette insinuation.
По-вашему, это новость?
Insinuation, effacée.
Инсинуация уничтожена.
Que signifie cette insinuation?
Это не предположение. Это обоснованное подозрение.
C'est une insinuation ridicule et j'en suis indignée!
Это самая нелепая вещь из всех, что я слышала, и я возмущена подозрениями!
C'est une insinuation scandaleuse!
Возмутительное предположение!
Pas de conneries! C'était une insinuation raciste.
Нечего тут извиваться и юлить!
Même pas d'insinuation, il m'a balancé ça comme ça.
Он даже не намекал. Он просто быстро сказал мне.
T'as compris mon insinuation, hein?
Ты же понимаешь, что мы на самом деле не чековой книжкой заниматься будем?
Quand un rapport, maintenant largement discréditée, a lié à tort le vaccin RRO à l'autisme une insinuation a circulé suggérant que la médecine conspirait à risquer la santé de nos enfants.
В аюрведе или ясновидении, астрологии или гомеопатии мы сталкиваемся с теми, кто отрицает данные о реальном мире, искажая реальность в угоду догматическим системам верований, унаследованных по традиции.
En politique étrangère, pas d'intuition ou d'insinuation.
Внешняя политика не может вестись на основании предположений.
Pourquoi j'aurais un problème avec ton insinuation lourdingue?
Нет! С чего мне быть недовольной твоим явно сексуальным намёком?
Spéculation, insinuation, et, d'après mon cours de loi en latin, de la bouse de cheval fumante.
Домыслы, инсинуации, и, если меня не подводит память, университетский курс латыни именует это свежей кучей лошадиного говна.

Из журналистики

C'est l'insinuation que les personnes qui critiquent le gouvernement israélien sont donc coupables de tolérer la violence envers les homosexuels dans d'autres parties du Moyen-Orient.
Сам намек, что люди, которые критикуют правительство Израиля, таким образом, виновны в попустительстве насилия против гомосексуалистов в других частях Ближнего Востока, тревожит намного больше.
En politique intérieure, sa principale proposition politique reposait sur d'importantes réductions d'impôts, avec l'insinuation évidente que des coupes dans le budget social pourraient s'ensuivre.
Главное его предложение во внутренней политике заключалось в значительном сокращении налогов, с ясным намёком на то, что это может привести к урезанию бесплатных государственных услуг.

Возможно, вы искали...