insulter французский
оскорблять
Значение insulter значение
Что в французском языке означает insulter?
insulter
insulter
Перевод insulter перевод
Как перевести с французского insulter?
insulter французский » русский
Примеры insulter примеры
Как в французском употребляется insulter?
Простые фразы
Cesse de m'insulter. Cela ne te vaudra rien de bon.
Перестань обзывать меня. Это тебе ничего хорошего не принесёт.
Le fait qu'il ne pense pas comme toi n'est pas une raison pour l'insulter.
Тот факт, что он думает не так, как ты - это ещё не повод его оскорблять.
Le fait qu'il ne pense pas comme toi n'est pas une raison pour l'insulter.
То, что он думает иначе, чем ты, ещё не повод его оскорблять.
Comment osez-vous insulter ma sœur?
Как Вы смеете оскорблять мою сестру?
Comment oses-tu insulter ma sœur?
Как ты смеешь оскорблять мою сестру?
Je ne voulais pas vous insulter.
Я не хотел оскорбить Вас.
Je ne voulais pas t'insulter.
Я не хотел тебя оскорбить.
Je t'interdis de l'insulter.
Я запрещаю тебе его оскорблять.
Je t'interdis de l'insulter.
Я запрещаю тебе её оскорблять.
Insulter, c'est offenser quelqu'un avec des mots.
Оскорбить - значит словесно обидеть кого-нибудь.
Il a tout de suite commencé à m'insulter.
Он сразу начал меня оскорблять.
Il s'est tout d'un coup mis à m'insulter.
Он сразу принялся меня оскорблять.
Il s'est mis à m'insulter sans même comprendre ce qui était arrivé.
Он принялся меня оскорблять, даже не разобравшись, что произошло.
Il s'est mis à m'insulter dans toutes les langues.
Он стал меня оскорблять на всех языках.
Субтитры из фильмов
Je ne vais pas rester ici plus longtemps à me faire insulter.
Возможно, но я не признаюсь.
Vous n'avez pas le droit de m'insulter!
Уходите. Думаете, вам можно всех оскорблять?
Je dois insulter l'ambassadeur Trentino.
Я спешу оскорбить посла Трентино.
Je ne me laisserai pas insulter!
Я не позволю себя оскорблять!
Je ne vous laisserai pas m'insulter.
Я не собираюсь сидеть здесь и сносить оскорбления!
Inspecteur, dites au prisonnier de ne pas m'insulter.
Вставите кляп?
Je ne resterai pas ici à l'écouter vous insulter.
Я не буду стоять и слушать, как тебя оскорбляют.
Tu peux pas m'insulter!
Не оскорбляйте меня!
Pourquoi m'insulter?
Что вы себе позволяете?
Voilà, pour insulter les honnêtes gens!
Это - за разговоры о приличных людях. Небольшые перемены и Вам бы не повредили.
Je l'ai trouvée en train de donner des coups à son père et de l'insulter.
Я увидела, что она стоит возле умершего отца и проклинает его.
Tu oses insulter le Führer?
Идиот, как ты смеешь оскорблять фюрера!
Ohé, c'est pas à toi de l'insulter!
Не смей её оскорблять!
D'un homme civilisé à un autre, sans vouloir t'insulter.
Слушай, давай по-цивилизованному. если тебя это не обидит, у меня есть предложение.
Из журналистики
Toujours prêts à réaffirmer la liberté d'expression consistant à insulter les musulmans, le Parti néerlandais pour la liberté entend interdire systématiquement les mosquées.
Всегда выступают за свободу оскорбления мусульман, голландская Партия Свободы хочет запретить все мечети.
Quoiqu'on pense des lois contre le fait de répandre la haine ou d'insulter les gens, la loi demeure un instrument émoussé lorsqu'il s'agit d'expression.
Что бы ни думали люди по поводу законов о распространении ненависти или нанесении оскорблений, закон остаётся всего лишь слепым инструментом в вопросах свободы слова.
Возможно, вы искали...
insulte |
insulteur |
insulteuse |
insultée |
insultant |
insulté |
insultable |
insultateur |
insultation |
insultatoire |
insuliner |
insulé