бранить русский

Перевод бранить по-французски

Как перевести на французский бранить?

Примеры бранить по-французски в примерах

Как перевести на французский бранить?

Субтитры из фильмов

Пилить, бранить, выглядеть пострашнее по утрам.
Je dois crier, t'assommer et être moins belle le matin.
И сегодня вечером, в своей спальне, станешь расспрашивать обо мне свою подругу и, конечно, будешь бранить как раз то, что тебе больше всего во мне нравится.
Le soir, en entrant dans ta chambre, tu questionneras la dame à mon sujet. Je sais que tu dénigreras les traits de ma personne que tu aimes tendrement.
Я тоже думал за ним пойти. Но понял, что он будет бранить меня, да так Что я сам захочу вернуться.
J'avais pensé partir à sa recherche, mais je savais qu'il m'aurait harcelé jusqu'à ce que je revienne sur mes pas.
Только бранить человека за его увечье жестоко, миледи.
Reprocher à un homme son handicap est cruel.
Так что? снова станешь бранить меня за мои своенравные действия?
Donc, tu viens encore me réprimander pour mes manières rebelles?
Это даёт вам привилегию врываться сюда и бранить меня, не смотря на то, что я никак не могу вам помочь.
Ça te donne le privilège de venir ici me réprimander, en dépit du fait que je ne peux pas t'aider.
Вы пришли бранить меня.
Vous êtes venu me gronder?
Я не буду бранить вас.
Je ne vais pas vous gronder.

Возможно, вы искали...