intersection французский
пересечение, перекрёсток
Значение intersection значение
Что в французском языке означает intersection?
intersection
Перевод intersection перевод
Как перевести с французского intersection?
intersection французский » русский
Примеры intersection примеры
Как в французском употребляется intersection?
Простые фразы
Tourne à droite à la prochaine intersection.
Поверни направо на следующем перекрёстке.
Tourne à droite à la prochaine intersection.
На следующем перекрестке поверни направо.
Tournez à droite à la prochaine intersection.
Поверните направо на следующем перекрёстке.
À la prochaine intersection, tournez à droite.
На следующем перекрёстке поверните направо.
À la prochaine intersection, prenez à droite.
На следующем перекрёстке поверните направо.
C'est une intersection très dangereuse.
Это очень опасный перекрёсток.
Veuillez tourner à droite à la prochaine intersection.
На следующем перекрёстке поверните, пожалуйста, направо.
Субтитры из фильмов
Prends au sud à la prochaine intersection.
Может, повернёшь на юг на следующем перекрёстке?
Arrêtez-vous à l'intersection, s'il vous plaît.
Остановите на углу, пожалуйста.
Oui, la prochaine intersection est à 50 km.
Да, до ближайшего перекрестка 30 миль.
II est à l'intersection de Citrus et Yucca.
Как раз сейчас он заглох на перекрестке Цитрусовой и Юкка.
Et à moins de vraiment me tromper, cette dalle est à l'intersection de ces noms fatidiques.
И если я не ошибаюсь, сэр, это каменная плита в пересечении тех роковых имен.
Au contraire : nos trajectoires ordinaires ne se rencontrant pas, c'est dans l'extraordinaire que se situent nos points d'intersection.
Напротив, это закономерно. Наши пути обычно не пересекаются, наша точка пересечения будет находиться в необычном месте. Честно.
Et qu'un tiers dépasse cette intersection.
А одна треть - прямо поперек этой стрелки.
J'espère. à l'intersection Ginza Est. Terminé.
Мы в восточной секции подрайона 13.
Pizza Jéricho, route 111 à l'intersection de Jéricho.
Пиццерия Джерико, вниз по Роут 111 у Джерико Турнпайка.
Un telex confirme la collision d'un avion d'InterCity Air à l'intersection nord-est du comté entre la Route 7 et le lac.
Полученные сообщения подтверждают крушение самолёта компании ИнтерСити Эйр в северо-восточной части штата по направлению дороги 7 и озера.
Voici l'intersection de l'hyperespace qui correspond à la zone cible.
Капитан, мы достигли указанного места, где должна находиться цель.
Le point de saut est détruit et l'intersection de saut est dangereuse.
Местные прыжковые ворота уничтожены, и существует риск столкновения в момент гиперперехода.
Si on considère l'intersection de A et de B et que A et B.
Если А и Б пересекут вторые А и Б, и если А при этом пересечет Б.
Tu connais l'intersection entre Hempstead Turnpike et Uniondale?
Слушай, знаешь угол Магистрали Хемпстеда и Юниондейла?
Из журналистики
Les percées technologiques se situent à l'intersection des possibilités technologiques et des impératifs du marché.
Прорывы лежат на пересечении технологических возможностей и рыночного спроса.
C'est à cette intersection entre le test et l'appréhension que le cercle vicieux actuel de troubles géopolitique a été mis en branle.
Именно это было перекрестком испытания и тревоги, что установившийся сегодня порочный круг геополитической нестабильности был запущен.
Les découvertes découlent parfois de l'exploration de directions imprévues, fruits de l'intersection inattendue de domaines de recherche a priori déconnectés et confus.
Открытия могут быть сделаны непредвиденным образом, когда кажущиеся несвязанными и незаметными научные исследования неожиданно пересекаются.
L'Ukraine se trouve désormais à une intersection.
Украина стоит на перепутье.