interview французский

интервью

Значение interview значение

Что в французском языке означает interview?

interview

(Journalisme) Enquête faite par un journaliste, par un publiciste auprès d’une personne en vue.  Le meilleur champagne était dans chaque mini-bar et la salle réservée aux interviews était prête à accueillir cameramen, perchmen et autres ingénieurs du son. (Journalisme) Conversation faite pour être publiée.  Prendre, donner une interview.  Il m’a déjà invité à lui rendre visite en son yamen, et ce sera l’occasion de le mettre à la question… de l’interview.

Перевод interview перевод

Как перевести с французского interview?

interview французский » русский

интервью мини-интервью интервью́ встреча беседа

Примеры interview примеры

Как в французском употребляется interview?

Простые фразы

J'ai accordé une interview à un journaliste.
Я дал интервью одному журналисту.
Ai-je bien compris que vous donnerez une interview à la radio demain?
Правильно ли я понял, что у Вас завтра интервью на радио?
Elle a donné une interview à un journaliste.
Она дала интервью одному журналисту.

Субтитры из фильмов

Tu fais une interview de Williams. tu publies le rapport d'Egelhoffer. avec à côté, sur deux colonnes, ton interview.
Надо взять интервью у Уильямса и заключение врача и дать их в две колонки. Пусть врач утверждает, что парень здоров,..
Tu fais une interview de Williams. tu publies le rapport d'Egelhoffer. avec à côté, sur deux colonnes, ton interview.
Надо взять интервью у Уильямса и заключение врача и дать их в две колонки. Пусть врач утверждает, что парень здоров,..
L'interview sera longue?
Да. - Сколько это займёт времени?
Elle sait rédiger une interview?
Ну что, умеет Хильди писать?
J'ai l'interview, et plus important encore.
Да, интервью я взяла, но это не самое главное.
Il n'y aura ni interview, ni article.
Ты не получишь это интервью.
Je vois. Que dites-vous d'une interview conjointe?
Знаю, и я не вторгаюсь на вашу территорию.
Ce n'est pas mon 1er interview.
Это не первый мое интервью.
Pendant que tu dormais, le journal a appelé pour une interview.
И пока ты спал, приходили из газеты, чтобы взять интервью.
Je veux une interview à la une.
Я хочу интервью на первую полосу.
Vous l'auriez tuée si vous n'aviez pas entendu l'interview? Peut-être pas.
Вы её убили бы если бы сначала не услышали то интервью?
L'interview que vous avez donnée à la radio a fait le plus mauvais effet, sachez-le.
Интервью, которое вы дали на радио прошлым вечером произвело наихудшее впечатление, не буду скрывать это от вас.
L'idée lui serait-elle venue sans votre interview?
Согласен. Но пришла бы эта идея к ней без вашего интервью?
Il a parlé de l'interview?
Да. - Он говорил о вашем интервью?

Из журналистики

Le même jour, Hollande a donné une longue interview télévisée dans laquelle il a combiné admissions d'échec et nouvelles promesses.
В этот же день Олланд дал длинное телевизионное интервью, в котором он объединил признание неудач с новыми обещаниями.
Vingt ans après, à l'occasion d'une interview avec la BBC, il avait admis que son acte avait été intentionnel, pour tromper l'arbitre.
Просмотр записи не оставил сомнений в том, что гол был забит рукой Марадоны.
Dans une interview, son père ne nie pas qu'il est sans doute mieux avec Madonna et il a refusé de soutenir les militants des droits humains qui veulent obtenir son retour.
Скорее, наоборот. В своем интервью отец Дэвида не отрицает, что его сыну будет лучше с Мадонной, и он отказался поддержать активистов по защите прав человека, требующих возвращение Дэвида.
Même Saeb Erekat, le négociateur palestinien généralement intraitable, a mis sa rhétorique en sourdine et le président palestinien Mahmoud Abbas a donné une interview optimiste à la télévision israélienne.
Даже обычно неистовый палестинский переговорщик Саеб Эрекат снизил тональность своей риторики, а президент Палестины Махмуд Аббас дал оптимистичное интервью израильскому телевидению.
Au cours de la dernière interview accordée par Andrei Lugovoi - l'homme dont la Grande-Bretagne demande l'extradition à la Russie pour l'empoisonnement du dissident Alexandre Litvinenko au polonium radioactif - un moment crucial est passé inaperçu.
В последнем интервью Андрея Лугового, человека, чьей экстрадиции добивается от России Великобритания, за отравление радиоактивным полонием диссидента Александра Литвиненко, был замечательный, но многими недооцененный момент.
Lors d'une interview avec le journaliste britannique David Frost, le président du Nicaragua Daniel Ortega, revenu au pouvoir en 2006, s'est déclaré favorable à une réélection immédiate.
В недавнем интервью британскому журналисту Дэвиду Фросту, президент Никарагуа Даниэль Ортега, который вернулся на свой пост в 2006 году, высказался в пользу досрочного переизбрания.
Dans une interview, elle a fait part de son unique souhait : s'envoler pour Mars, même si c'est pour ne jamais revenir.
В интервью она выказала свое единственное желание: полететь на Марс, даже если это будет билет в один конец.
Lors d'une interview personnelle qui s'est tenue récemment dans son bureau de Francfort, j'ai demandé à Duisenberg de m'indiquer quel avait été son accomplissement le plus important à ce poste.
В последнем личном интервью с Дуйзенбергом в его офисе во Франкфурте я спросил его, что он считает своим главным достижением на посту президента ЕЦБ.
Dans une interview l'été dernier, il décrivait un monde où les passagers prendraient l'avion gratuitement et où les compagnies aériennes factureraient aux aéroports les millions de passagers qu'elles amènent dans leurs boutiques.
В интервью прошлым летом он описал мир, в котором люди летают бесплатно, а авиалинии взимают плату с аэропортов за миллионы пассажиров, доставляемых к их магазинам.
Le discours du président Barack Obama sur la réforme des activités du renseignement américain, ainsi que son interview subséquente à la télévision allemande, ont représenté les premières tentatives de restaurer la confiance des alliés des Etats-Unis.
Выступление президента Барака Обамы насчет реформ разведывательной деятельности США, а также его последующее интервью немецкому телевидению, представляет собой первую попытку восстановить доверие у союзников Америки.

Возможно, вы искали...