беседа русский

Перевод беседа по-французски

Как перевести на французский беседа?

Примеры беседа по-французски в примерах

Как перевести на французский беседа?

Простые фразы

Наша беседа всегда оканчивается ссорой.
Notre conversation se termine toujours en querelle.
Беседа была ненадолго прервана.
L'entretien fut brièvement interrompu.
Беседа продолжилась за полночь.
La conversation dura jusqu'après minuit.
Беседа продолжилась за полночь.
La conversation s'est poursuivie jusqu'après minuit.

Субтитры из фильмов

У нас была небольшая беседа.
Nous avons eu une petite conversation.
Эта беседа, до сих пор, велась на высокоморальном уровне.
Cette conversation était de haut niveau moral jusqu'ici.
Дайна, если беседа не будет клеиться, расскажи Трейси свой сон.
Dinah, si la conversation languit. raconte ton rêve à Tracy.
В первой главе происходит беседа, как сейчас.
Le 1er chapitre.. se passe en conversations, comme maintenant.
Простите, я не знал, что беседа официальна.
Je ne savais pas que c'était une rencontre formelle.
У нас просто была небольшая дружеская беседа.
On a eu une petite discussion entre amis, c'est tout.
С приходом месье Дюруа беседа получила нежелательный оборот.
Dès que M. Duroy apparaît, la conversation prend un tour malsain.
Беседа становится слишком грустной.
Quelle drôle de conversation!
Мой козырь - беседа.
Moi, c'est la conversation.
И надеюсь на то, что наша беседа. останется в тайне.
Je vais prendre le risque de vous faire part d'un secret.
Вы найдете, что ему понравится небольшая беседа с прекрасным джентльменом как вы.
Tu verras, il aime discuter avec les gentlemen dans ton genre.
Вот этот. Я не рассчитывал, что наша беседа будет такой короткой.
J'avais pense poursuivre notre entrevue.
Книга, которую ты читаешь или наша беседа?
Le livre que tu lis ou nos conversations?
Шахматы, биллиард, беседа?
Echecs, billard, conversation?

Из журналистики

Однако, благодаря собственному богатому опыту переговоров, я знаю, что беседа победителей и побежденных не только не имеет никакого смысла, но и ведет к различного рода заблуждениям.
Ma longue expérience des négociations m'a appris que parler de gagnants et de perdants est non seulement inutile, mais fallacieux.

Возможно, вы искали...