intrépide французский

бесстрашный, отважный, безбоязненный

Значение intrépide значение

Что в французском языке означает intrépide?

intrépide

Qui ne craint pas le péril et l’affronte volontiers.  Des clappements, des crissements et d’étranges grincements rythmiques s’éveillaient, aussitôt que l’intrépide pédaleur avait fait quelques tours de roue.  […] il y a le nageur intrépide qui, sourd aux appels du maître baigneur, dépasse les limites du bain surveillé, gagne la pleine mer et est emporté par une lame de fond. (Familier) Qui s’obstine à quelque chose, qui n’est pas rebuté par les désagréments, par les obstacles.  Ils étaient là pourtant, nombreux, vieillis, fatigués, ces intrépides voyageurs que leur tempérament mobile promena dans les cinq parties du monde !  qui ne craint pas le péril et l’affronte volontiers

Перевод intrépide перевод

Как перевести с французского intrépide?

Примеры intrépide примеры

Как в французском употребляется intrépide?

Простые фразы

Tu es intrépide.
Ты бесстрашен.
Tu es intrépide.
Ты бесстрашна.
Tu es intrépide.
Ты неустрашим.
Tu es intrépide.
Ты неустрашима.
Vous êtes intrépide.
Вы бесстрашны.
Vous êtes intrépide.
Вы неустрашимы.

Субтитры из фильмов

Ma belle Normande intrépide.
Это будет неплохим украшением, моя отважная норманнская красавица.
Je ne suis pas intrépide.
Я не отважная.
On ne peut accomplir cela que par une action aussi téméraire et intrépide que celle prévue pour cette nuit.
И мы можем достичь этого такой дерзкой и отважной акцией, какая запланирована на сегодня.
Deux routes qui conduiront l'intrépide Kaline à Kiev!
Сие - две дороги и обе приведут бесстрашного Калина в Киев!
Quel garçon intrépide, notre Nicolas.
Да. Трудно поверить, что он - мой сын. Совершенно с вами согласна.
Il n'y aura aucun souvenir choquant, juste un sentiment de nostalgie. Et un esprit de curiosité intrépide pour l'aventure qui les attend.
Не будет никаких отвратительных воспоминаний они будут испытывать лишь ностальгию по своей прошлой жизни объединенную с духом смелого любопытства к тому, что их ждет впереди!
Malgré l'émotion qui m'étrangle, je veux trouver la force d'associer. à tant d'honneur le journaliste Fandor. et son intrépide fiancée.
Несмотря на сильное волнение, я с радостью разделю этот момент славы с журналистом Фандором и его бесстрашной невестой.
Le vaillant capitaine et l'intrépide docteur ont traversé l'espace pour nous.
Героический капитан и отважный доктор пересекли межзвездное пространство ради нашего здоровья.
Intrépide. Est-ce vrai?
Бесстрашные - или нет?
Intelligent, loyal, intrépide et imaginatif.
Умного, лояльного, бесстрашного и с воображением.
Je trouve ça intrépide.
Меня это, скорее, смущает.
Ce chasseur de primes est mon genre de vaurien intrépide et inventif.
Этот наемник - мерзавец в моем вкусе. Бесстрашный и находчивый.
Vous avez été positivement intrépide, M. Wooster.
Вы вели себя как герой, мистер Вустер.
Et un coeur intrépide.
И отважное сердце.

Из журналистики

Cheney apparaissait jusque là comme un homme d'appareil impitoyable plutôt que comme un intrépide aux idées audacieuses.
Чейни был более известен как беспощадный бюрократ, чем как человек смелых идей.

Возможно, вы искали...