loucher французский

косить

Значение loucher значение

Что в французском языке означает loucher?

loucher

Être atteint de strabisme, en parlant d'une personne.  Et le feu d’un petit brasero avec trois grelotteux autour qui louchaient dans la fumée puante. On n’était pas très bien.  — Elle louche ! prétendait le commissaire Cassieux. Il exagérait. On ne pouvait pas dire qu'elle louchait fort. Son œil gauche n'en regardait pas moins ailleurs que son œil droit.  Je n'en ai pas voulu parce qu'outre qu'il louchait abominablement ; il aurait fallu me séparer de ma fille, et, de fait, je ne m'en souciais pas. Converger, ou diverger, en parlant des yeux.  La bouche était indécise et molle, le menton fuyant, le nez camus; les yeux louchaient, ne louchaient pas tellement, louchaient un peu, si peu ! Forcer ses yeux à converger artificiellement.  Un de nos hommes, pour s'amuser, se mit à loucher et à faire des grimaces; aussitôt un des jeunes Fuégiens, dont le visage était peint tout en noir, sauf une bande blanche à la hauteur des yeux, se mit aussi à faire des grimaces et il faut avouer qu'elles étaient bien plus hideuses que celles de notre matelot. Jeter un œil de façon détournée.  Jeter un œil de façon détournée.

Перевод loucher перевод

Как перевести с французского loucher?

Примеры loucher примеры

Как в французском употребляется loucher?

Простые фразы

Les yeux du jeune homme avaient tendance à loucher en direction de la poitrine de la jeune femme.
Глаза молодого человека то и дело косились на грудь девушки.

Субтитры из фильмов

Arrêtez de loucher, espèce d'idiot.
Перестаньте на меня глазеть.
Ça me fait loucher.
Я так ко(ым (тану.
A chaque fois, ca me fait loucher.
Мне не разобрать.
Je t'ai vu, Harris. Je t'ai vu loucher sur la femme d'un autre.
Я видел Харрис, как ты пялился на Джорджину.
Pas besoin de se tordre ou de loucher. Ils sont là pour nous, d'accord?
Даже напрягаться не надо, и так всё видно.
Elle portait un bikini et flottait sur l'eau dans le canot, et je regardais ce truc jusqu'à en loucher. Cette boîte me manque.
Она была в бикини и плавала на плоту, и я просто таращился на неё, пока у меня глаза не начинали косить.
Ne te mets pas sur la pointe des pieds. Ton bébé va loucher.
Беременным женщинам не стоит стоять на цыпочках, а то ребенок может родиться с косыми глазами.
Si on garde un œil sur le passé et l'autre sur l'avenir. on finit par loucher, tu crois pas?
Если одним глазом всматриваться в свое прошлое, а другим в будущее, косоглазие тебе обеспечено.
Tu peux le faire loucher?
Ладно, можешь собрать их в кучу?
Je sais loucher. Tu veux voir?
А я умею косить глазами, хочешь посмотреть?
Il n'est pas tordu. vous devez loucher.
У тебя проблемы со зрением.
Et ces trolls. on doit loucher pour les voir.
А эти тролли - косоглазие заработаешь пока их рассмотришь.
C'est pourquoi vous me faites loucher a force de signer tout ces formulaires.
Поэтому вы заставляете меня, подписывать все эти бумажки.
Redites ce nom sans loucher.
Хорошо, теперь повторите это имя снова, не щурясь.

Возможно, вы искали...