luxuriant французский

пы́шный, обильный, густо́й

Значение luxuriant значение

Что в французском языке означает luxuriant?

luxuriant

Qui surabonde, qui est très riche, comble la vue (ou, par extension, l'ouïe).  Sa chevelure luxuriante, d’une nuance entre le brun et le blond, était partagée d’une manière gracieuse et élégante en nombreuses boucles où l’art avait assisté la nature.  La végétation presque luxuriante de la vallée s’expliquait par la présence de cette eau à une faible profondeur.  Il semblerait donc que le plus grand désordre doive régner dans le tapis végétal. Il en est bien ainsi dans les régions de végétation luxuriante […].  En 1938, l'Anschluss le contraint à quitter l'Autriche et à s'établir à Hollywood, où il compose une série de musiques de film luxuriantes, empoche quelques Oscars, avant d'effectuer un ultime retour vers la musique de concert.  Sa chair épanouie, luxuriante, lui renvoyait une image maternelle, et cela bien que sa propre mère n'eût que la peau sur les os.

Перевод luxuriant перевод

Как перевести с французского luxuriant?

luxuriant французский » русский

пы́шный обильный густо́й бу́йный богатый

Примеры luxuriant примеры

Как в французском употребляется luxuriant?

Субтитры из фильмов

On dit que le pays d'Haggard était autrefois vert et luxuriant, avant qu'il n'y vienne, mais que depuis son arrivée, il est devenu triste et gris.
Говорят, до Хаггарда эта страна была зелёной и плодородной, но он прикоснулся к ней - и всё стало серым камнем.
C'est une Afrique que l'on voit rarement. Un monde aquatique luxuriant.
Это Африка, редко замеченная - пышный водный мир.
C'est luxuriant, crétin.
Получил? Там леса, дурилка!
Vos cils sont vraiment luxuriant.
У тебя очень пышные ресницы.
Comment as-tu trouvé cet endroit luxuriant là où tous les autres ont échoué?
Как ты нашел землю полную богатств, когда все твои предшественники потерпели неудачу?
Tout était vert et luxuriant.
Оно было с зелёной сочной травой.
Tout est si vert et luxuriant.
Все такое зеленое и цветущее.
C'est un peu trop luxuriant à mon goût.
На мой вкус - уж больно напыщенно.
Cet arbre a le même âge que les autres, il est juste plus grand et luxuriant et en meilleure santé.
Это дерево того же возраста, что и другие, только выше и пышнее, и здоровее.
Pas aussi luxuriant que le grand air, mais.
Не так роскошно, как было, но.

Возможно, вы искали...