luxer | lueur | usure | luire

luxure французский

по́хоть, сладострастие, похоть

Значение luxure значение

Что в французском языке означает luxure?

luxure

Recherche des plaisirs sexuels pour soi-seul.  Il marchait vers elle, trébuchant, haletant, défiguré par la luxure.  Trois sortes de péchés en chaire : le blasphème, l’intempérance et la luxure; trois catégories de péchés que les prédicateurs traduisaient plus familièrement par la sacrure, la champlure et la créature. Pendant la retraite du carême des hommes, on laissait tomber les fioritures pour aller droit au fait : les péchés secs, les péchés mouillés et les péchés poilus.  Mais Taxis, désarmé contre cette intrépide et sereine luxure dont la flamme léchait à chaque mot toutes les âmes de la multitude, n’en pu souffrir davantage.  Au catéchisme, si le jeune vicaire vous demande ce que c’est que la luxure, ne lui répondez pas en rigolant : « Nous le savons mieux que vous ! »  Honni par le Talmud et le Coran, diabolisé par les chrétiens comme symbole de luxure et de gourmandise, le cochon est tout aussi triquard dans la société laïque, obligatoire, gonadoclaste et de surcroît xyloglotte.

Перевод luxure перевод

Как перевести с французского luxure?

Примеры luxure примеры

Как в французском употребляется luxure?

Субтитры из фильмов

Vice, luxure, corruption.
Зло, порок и распад личности.
Je parlerais plutôt de luxure.
Скорее, потерялись в выходных.
Son mauvais côté, que vous appelez hostilité, luxure et violence.
Его отрицательная сторона, которую вы называете враждебностью, похотью, насилием.
Alors dis-moi. as-tu commis avec une femme le péché de luxure?
Скажи мне. Ты когда-нибудь придавался греху похоти с женщиной?
Si je peux m'en sortir? Je préfère le supplice de la roue à la vision de tes débordements de luxure.
Да я мог бы провести несколько часов на дыбе, лишь бы не смотреть на все это.
La luxure et la débauche sont aussi péché.
Похоть - тоже грех.
Pourquoi Dieu n'éteint-il pas le soleil de son souffle pour qu'ils puissent tous se vautrer dans un bain de luxure!
Почему Господь не погасит солнце, чтобы всё живое переплелось в блуде?
Après je serai pris par la luxure. je me laisserai pas prendre.
Потом меня одолеет похоть. Я на это не поведусь.
Et adieu luxure et tequila!
Никаких. чувств и текилы.
Qui se marie en vitesse, se repent en luxure.
Женитьба на скорую руку, да на долгую муку.
Pouvoir, luxure, meurtre.
Власть, похоть, убийство.
Le premier, la ceinture de luxure.
Первый, Колокольчики Похоти.
Vous confondez luxure et amour.
Я думаю, ты путаешь вожделение и любовь.
La gourmandise, l'avarice, la paresse, la colère, l'orgueil, la luxure et l'envie. Sept.
Чревоугодие. жадность. лень, гнев, гордыня, похоть. и зависть.

Возможно, вы искали...