aman | amant | magma | mamy

maman французский

мама, мамочка

Значение maman значение

Что в французском языке означает maman?

maman

(Familier) ou (Langage enfantin) Mère.  Tout de même, il ne pouvait pas aller dire aux mamans : Sapristi, mais gardez donc un peu mieux vos filles ou elles se feront… manger du loup !  Un homme entraîne son gamin loin des voitures radiocommandées « Viens on va rejoindre manman ». J’ai entendu et dit manman toute mon enfance, pas maman. L’homme qui vient de me le rappeler est d’origine africaine ou antillaise. (En particulier) Nom donné à la mère par son enfant (y compris à l’âge adulte), pour la désigner affectueusement.  Maman ! Cette jolie, cette naïve interpellation réveilla tant de sentiments nobles et tant d'irrésistibles sympathies, […].  Les soirs où une bise polaire hurlait dans la cheminée, quand, à l'heure du repas, maman posait la cocotte noire sur la table, la cacasse-à-cul-nu dégageait un parfum particulier.  Ouah ! Mais il a l’air génial ce jeu ! En plus, sur la jaquette il y a un monsieur super classe avec plein de muscles en train de mettre une dérouillée à un super méchant ! Dis, maman, tu peux me l’acheter s’il te plaît ? Allez ! Il a l’air vraiment trop bien. […]. Je peux l’avoir maman ? S’il te plaît !  Avec maman, quand le cœur est au grisAprès le dîner, on se passe "Nathalie"Ça la fait un peu pleurerEt moi ça me fait danser.  Que de fois j'ai vu tomber des hommes, blessés, râlant et leurs premiers cris étaient « Maman ». Nom donné à la mère par son enfant (y compris à l’âge adulte), pour la désigner affectueusement.

Перевод maman перевод

Как перевести с французского maman?

Maman французский » русский

Один дома

Примеры maman примеры

Как в французском употребляется maman?

Простые фразы

Ma maman ne parle pas très bien anglais.
Моя мама говорит по-английски недостаточно хорошо.
Ma maman ne parle pas très bien anglais.
Моя мама не очень хорошо говорит по-английски.
Bonne nuit, maman.
Спокойной ночи, мама.
Maman et papa sont très nerveux.
Мама с папой очень нервничают.
Maman et papa sont très nerveux.
Мама и папа очень нервничают.
Maman, dépêche-toi!
Мам, давай быстрей!
Maman joue maintenant au tennis.
Мама сейчас играет в теннис.
Maman m'a acheté le livre.
Мама купила мне эту книгу.
Maman m'a acheté le livre.
Мама купила мне книгу.
Maman a mis la table.
Мама накрыла на стол.
Je suis rentré, Maman!
Я пришёл, мам!
Son fils est un fils à maman. Il la suit partout.
Сын у неё - маменькин сынок. Везде за ней ходит.
Est-ce que ta maman sait conduire?
Твоя мама умеет водить машину?
Je ne sais pas quand ma maman reviendra.
Я не знаю, когда мама вернётся.

Субтитры из фильмов

Jas, il faut qu'on rejoigne Maman à la dégustation de gâteaux.
Джас, нам надо встретиться с мамой для дегустации торта.
Maman est malade.
Мама больна.
Tu les aimes encore, n'est-ce pas? Oui, maman.
Ведь ты его ещё любишь?
J'oubliais, maman. J'ai de petits cadeaux pour toi.
Я почти забыл, мама.
Oui, maman.
Ты должен? Да, мама.
Non, maman.
Нет, мама.
Oui, maman, je le serai.
Да, мама, я буду.
Et si c'est possible, trouve un emploi moins dangereux. Oui, maman.
И если сможешь, найди себе занятие менее опасное.
Bonsoir, maman.
Спокойной ночи, мама.
Oh, maman, maman.
О, мама, мама.
Oh, maman, maman.
О, мама, мама.
Maman sait tout.
Матери лучше знать.
Regarde, maman, je suis un crocodile.
Смотри, мама, я крокодильчик.
Attends, maman.
Мамочка, подожди минутку.

Из журналистики

Rosalia, une jeune maman qui habite avec ses sept enfants de pères différents dans une petite cabane, peut paraître indigente aux yeux des occidentaux, or, elle détient un petit commerce de vente de viandes séchées.
Одна молодая мать, Росалия, которая живет в маленькой хижине с семью детьми от разных отцов, на западный взгляд может казаться нищей, но она держит свой мелкий бизнес по продаже сушеного мяса.

Возможно, вы искали...