menteur французский

лгун, лжец

Значение menteur значение

Что в французском языке означает menteur?

menteur

Qui ment, qui a l’habitude de mentir.  Une femme menteuse.  Langage menteur.  Physionomie menteuse.  Menteur comme un arracheur de dents.  Robespierre enfin fit rédiger par Saint-Just l’acte d’accusation le plus menteur, le plus violent, le plus haineux, le plus infâme, par lequel on reprochait à Danton et à ses compagnons d’être royalistes.  Frapper quelqu'un qui vous a traité de menteur ne prouve pas que vous avez dit la vérité.

menteur

Personne qui ment, qui a l’habitude de mentir.  De l’autre côté, quelques-uns parmi nous discutaient s’il fallait ajouter foi aux affirmations du criminel qui s’était montré menteur incorrigible.  Sommeil impossible pour quatre, car Laurent ronfle. Nous vérifions enfin sur lui l’affirmation classique des ronfleurs qui ne ronflent prétendent-ils, que couchés sur le dos. Les ronfleurs sont des menteurs : Laurent ronfle quand nous le tournons sur le côté droit, et sur le côté gauche, et sur le ventre. Jeux de cartes se jouant à cartes face cachée (sauf la première). À tout moment, on peut accuser un des joueurs de mentir après qu’il a posé sa carte, d’où le nom du jeu.

Перевод menteur перевод

Как перевести с французского menteur?

Примеры menteur примеры

Как в французском употребляется menteur?

Простые фразы

Il m'a accusé d'être un menteur.
Он обвинил меня в том, что я лгун.
Elle m'a accusé d'être un menteur.
Она меня обвинила в том, что я лгун.
Il alla jusqu'à me traiter de menteur.
Он дошёл до того, что назвал меня лжецом.
Ce n'est pas un menteur.
Он не обманщик.
Tu es un petit menteur.
Ты мелкий лгун.
Tu es un petit menteur.
Ты врунишка.
Il m'accusa d'être un menteur.
Он обвинил меня в том, что я лгун.
Tu es bon menteur.
Ты умеешь врать.
Vous êtes bon menteur.
Вы умеете врать.
Tu es un sacré menteur.
Врун несчастный.
Quel menteur tu fais!
Ну ты и врун!
Tu es un sale menteur!
Ты грязный лжец!
Menteur!
Обманщик!
Menteur!
Лжец!

Субтитры из фильмов

Allez, dites-le. Je suis un menteur.
Да, после такой лжи.
Menteur!
Мне нужно только это.
Et seul un fou ou un menteur. pourrait penser. que je congédierais une organisation. qui m'a pris tant d'années à construire.
И только глупец или сумасшедший. может думать. что я когда либо расформирую организацию. на создание которой мы потратили многие годы.
Pas du tout. - Menteur!
Ничего об этом не знаю.
Je te traiterais de sale menteur, et j'aurais raison.
Я бы сказал, что ты грязный жулик и обманщик.
Me croyez-vous menteur, moi?
Назвала бы ты лжецом меня?
Mon cher, me traiteriez-vous de menteur?
Что? - Вы хотите сказать, что я вру?
Menteur! C'est un imposteur.
Это аферист, арестовать его!
Vous n'êtes qu'un méprisable menteur.
Ты мерзкий, дешевый и лживый лгун.
Vous n'êtes qu'un méprisable menteur!
Ты мерзкий, дешевый и лживый лгун!
Tu n'es qu'un sale menteur!
Ты грязный лжец!
Menteur!
Лжец! Лжец!
Si je vous annonçais la moitié, vous me traiteriez de menteur.
Ну что ж, сэр, если бы я назвал вам половину ее стоимости, вы не поверите.
Menteur! Dans c'te trou, il n'y en a pas une qui vaille un clou!
В этой дыре нет стульев, которые стоят хотя бы гроши.

Из журналистики

Mais pour le reste du monde, Chen s'est montré sous les traits d'un menteur mesquin, et pour une somme d'argent ridicule.
Какой жалкий конец для человека, который мог стать одним из самых важных руководителей в современной китайской истории.
Le gouvernement de Ianoukovich était incompétent, corrompu et menteur.
Правительство Украины при Януковиче было некомпетентным, продажным и лживым.

Возможно, вы искали...