monteur французский

монтёр, монтажник

Значение monteur значение

Что в французском языке означает monteur?

monteur

(Art, Mécanique) Ouvrier qui monte des pierres fines, des pièces d’orfèvrerie, de machines, etc.  Fils d’un ouvrier pauvre, Martial était presque devenu, à force de travail et d’économie, un ouvrier riche. Son père était monteur en bronze. (Audiovisuel) Personne en charge d’assembler bout à bout plusieurs plans, issus du tournage, pour, lors du montage, former des séquences qui formeront à leur tour un film.  spécialiste du montage

Перевод monteur перевод

Как перевести с французского monteur?

Примеры monteur примеры

Как в французском употребляется monteur?

Субтитры из фильмов

Monteur de téléphones, réparateur, 6 mois outre-mer.
Умеет работать с узлами связи. Шесть месяцев служил за рубежами США.
Notre futur ex-monteur a renversé une bouteille de soda. sur la deuxième bande de l'épisode d'aujourd'hui.
Наш будущий бывший монтажер пролил бутылку тоника на пленку той серии, которая должна быть в эфире сегодня.
Je ne vais pas rester monteur.
Кстати, я не намерен вечно быть монтером.
Howie est monteur, apparemment.
Оказывается, Хоуи - монтажёр.
Renzo Pietro, 45 ans, monteur, ingénieur du son.
Ренцо Пьетро, 45 лет, редактор, звукорежиссер.
Sa veuve recherche un monteur.
Его вдова ищет монтажера.
Elle a aussi insisté pour choisir son propre monteur. Et avec raison.
Настояла, что лично найдет монтажера.
C'est la base du travail de monteur.
Это основа моей работы.
C'est le monteur!
Смотрите, монтажер!
J'ai entendu des rumeurs. disant qu'ils étaient organisés par un ex-monteur.
Ходил слух, что какой-то бывший монтажер - их лидер.
Je pourrais perdre mon job en faisant entrer un monteur ici. Allons, Karim.
Если кто узнает, турнут с работы!
C'est l'un de nos principes de base. Un monteur ne peut pas porter d'implant Zoe.
Принципы очень четкие: у монтажера не должно быть ЗОИ-имплантанта.
La nouvelle c'est qu'un monteur est venu pour se faire faire un tatouage synthétique.
Я слышал, что некий монтажер сделал наколку-блокиратор.
La nouvelle, c'est que ce monteur, c'est toi.
И этот монтажер - ты.

Возможно, вы искали...