modalité французский

модальность

Значение modalité значение

Что в французском языке означает modalité?

modalité

(Didactique) Qualité, manière d’être.  La glace, la vapeur sont des modalités de l’eau. (Surtout au pluriel) Les conditions, les modes d’exécution.  Les projets de « chèque vert » restent vagues. Et ses modalités abstruses. Pour l'heure, et c'est dommage, la taxe carbone reste une usine à gaz. (Musique) Caractère d’une phrase musicale, suivant le mode auquel elle appartient.  Déterminer la modalité d’un morceau. (Linguistique) Fait énoncé par une proposition en le présentant comme nécessaire, possible ou vrai de fait. (Médecine) Mode de perception.  La négligence ne se limite pas à une modalité sensorielle, mais elle peut affecter l’ensemble de nos sens et toucher notre capacité à agir.  La vue est la modalité, l'œil est l'organe sensoriel. (Physiologie générale des systèmes sensoriels) (Médecine) Se dit d’une technique d’imagerie médicale.  L’échographie est une modalité d’imagerie.

Перевод modalité перевод

Как перевести с французского modalité?

modalité французский » русский

модальность форма условие способ метод

Примеры modalité примеры

Как в французском употребляется modalité?

Субтитры из фильмов

Votre modalité sera ajoutée à la nôtre.
Ваши отличительные особенности будут добавлены к нашим.
Votre modalité biologique et technologique a été ajoutée à la nôtre.
Ваши биологические и технологические особенности были добавлены к нашим.
Votre modalité sera ajoutée à notre.
Ваши достижения будут добавлены к наш.
Dans de rares affaires de victimes multiples, il y a presque toujours un modèle constant ou une modalité.
В редких случаях жертв несколько, почти всегда есть последовательность и модальность.
C'est une nouvelle modalité de traitement.
Я разработала новый метод лечения.
Techniquement, ce n'est pas un dépotoir, c'est une modalité de disposition de transport.
Технически, это не место погребения, это способ перемещения и избавления от тел.

Из журналистики

Si c'est le cas, la nouvelle modalité précipitera-t-elle un revirement de cette tendance et, ensuite, à un essor des dépenses de consommation dans les prochaines décennies?
Если да, ускорит ли изменение этой политики обратную тенденцию и приведет ли, в свою очередь, к росту потребления в ближайшее десятилетие?

Возможно, вы искали...