modeste французский

скромный, небогатый

Значение modeste значение

Что в французском языке означает modeste?

modeste

Qui a de la retenue, de la modération, qui ne donne dans aucun excès.  Il est modeste dans sa dépense, dans toute sa conduite. Par extension,  Former des vœux modestes.  Avoir des ambitions, des goûts modestes. Qui est modéré, simple, sans éclat, en parlant d’une chose.  Or, la modicité des sommes en cause ne fait-elle pas obstacle à la qualification de libéralité ? Ce caractère modeste est bien sûr relatif car tributaire des ressources de chacun, mais la modicité des sommes en cause reste avant tout un élément de définition de l’argent de poche.  Je suis un petit V.R.P. Avec mes modestes semblables, je hante de modestes hôtels incroyables de cambrousse, à Ciron, à Scoury, à Migné et j'en passe ! (Par extension) Subalterne.  J'ai rencontré, parmi mes camarades de réserve, de hauts fonctionnaires, des chefs de grandes entreprises privées. Tous , comme moi, s’effaraient d’être contraints à des besognes paperassières que, dans le civil, ils auraient abandonnées aux plus modestes de leurs sous-ordres. Qui est réservé dans la manière de penser et de parler de soi, qui a une opinion modérée de son mérite, humble.  On se précipitait avec ardeur vers les jouissances matérielles : […]. Les hommes utiles et modestes vivaient dans l’oubli, tandis que les histrions et les courtisanes attiraient les regards.  Il y a 100 ans cette année, un modeste commis aux brevets de Berne, en Suisse, publiait les principaux éléments de sa théorie dite de la relativité.  Avoir un maintien modeste, une contenance modeste, un air modeste, un ton modeste.  Garder un silence modeste. — Avoir une opinion modeste de soi-même.  Substantivement: Faire le modeste. Petit en taille ou en valeur, peu nombreux.  Pour des valeurs modestes de n′, disons n′ < 50, le calcul exhaustif des probabilités binomiales reste abordable. Qui a de la pudeur, qui observe la décence, en parlant des personnes.  Une jeune fille modeste.

modeste

(Vieilli) Sorte de mouchoir dont les dames se couvraient le cou, et qui s'est appelé aussi modestie.

modeste

(Vieilli) Jupon porté par les femmes.  « Tu vois, les jupons vont par trois. Celui-ci s’appelle la secrète parce qu’il est près du corps et le touche, celui du milieu c’est la friponne et le dernier, la modeste. Quand tu sera grand, toi aussi tu offriras de beaux jupons à ta femme, comme ton père en offre à ta mère ! »

Перевод modeste перевод

Как перевести с французского modeste?

Примеры modeste примеры

Как в французском употребляется modeste?

Простые фразы

Sois plus modeste.
Будь скромнее.
Un vrai grand homme est toujours modeste.
По-настоящему великий человек всегда скромен.
Ne soyez pas si modeste!
Не скромничайте!
Ne sois pas si modeste!
Не будь таким скромным.
Ne sois pas si modeste!
Не скромничай!
Oh, ne sois pas si modeste!
О, не будь таким скромным!
Oh, ne sois pas si modeste!
Ну, не скромничай!
Oh, ne soyez pas si modeste!
Ну, не скромничайте!
Tu es très modeste.
Ты очень скромный.
Tu es très modeste.
Ты очень скромная.
Tu es très modeste.
Ты очень скромен.
Tu es très modeste.
Ты очень скромна.
Il est très modeste.
Он очень скромный.
Il est très modeste.
Он очень скромен.

Субтитры из фильмов

Pas juste modeste, mais élégant!
Не только скромная но ещё и бравая!
Vous êtes modeste!
Вот уж образец лаконичности.
C'est modeste. mais j'en suis assez fier.
Это не очень интересно для леди но я горжусь ей.
Une robe modeste ne siérait pas!
Сегодня никаких скромных нарядов.
Fernack et moi pouvons la confondre et démasquer Waldeman. Présentez-moi cet homme modeste.
Однако инспектор Фернек и я скромно убеждены, что сможем накрыть ее банду, а заодно и Уолдмена.
Frenchy est un gars modeste, alors ce sera nouveau pour le public. la police, et oh oui, l'hôtel des impôts.
Фрэнчи - скромный малый, и это будет новость для публики, полиции и (о да! ) Федерального налогового бюро.
Sur ce modeste, minuscule et insignifiant ballon, nous allons bâtir pour vous, une pyramide, non de bois, ni de pierre.
На этом крохотном, малюсеньком мячике мы построим пирамиду. Не из камня, не из дерева.
Un modeste artisan.
Скромный ремесленник.
Il est juste modeste.
Он просто скромничает.
La paye est modeste mais suffit pour vivre.
Платят не много, но на жизнь хватит.
En temps de paix, rien ne sied mieux à un homme que le modeste calme et l'humilité.
В дни мира украшают человека Смирение и тихий, скромный нрав.
Voici qu'il sort et visite tous ses hôtes, les salue avec un sourire modeste et les appelle frères, amis et compatriotes.
Обходит он один свои войска, Приветствует со скромною улыбкой, Зовёт их: братья, земляки, друзья.
Ne soyez pas si modeste, Mlle March!
Нет, Джонни, нет! Ну, не будьте так скромны, мисс Марч!
Elle est si modeste!
Она такая странная, когда дело касается картин.

Из журналистики

Pour une mise de fonds très modeste, peut-être même nulle tout compte fait, nous pourrions protéger la nature et ainsi protéger la base de nos propres vies et de notre subsistance.
За счет незначительных затрат, а, возможно, в результате и без затрат, мы могли бы сохранить природу и, таким образом, защитить источник нашей жизни и средства для ее обеспечения.
Le nouveau plan s'appuie sur un mélange discutable de douteux gadgets d'ingénierie financière et de vagues promesses de modeste financement asiatique.
Новый план основывается на спорной смеси неясных финансовых ухищрений и туманных обещаний умеренного азиатского финансирования.
En dépit d'un modeste soutien matériel, les Etats-Unis n'ont pu préserver un gouvernement qui ne pouvait assurer sa propre survie.
Но, несмотря на скромную материальную поддержку, США не смогли помогать правительству, которое было не в состоянии поддержать себя само.
Une augmentation d'impôt sur les revenus les plus aisés, aussi modeste soit-elle, n'a aucune chance de trouver un écho favorable dans l'arène politique américaine.
Маловероятно, чтобы даже незначительное повышение налогов на богатых нашло поддержку в американской политике.
Le commerce bilatéral de la Russie avec l'Iran ne s'élève qu'à 5 milliards de dollars, une somme modeste.
При объемах двухсторонней торговли, равных всего лишь 5 миллиардов долларов в год, экономические интересы России в Иране являются довольно скромными.
L'un des avantages de cette modeste proposition est qu'elle ne porterait pas préjudice aux conclusions du groupe de travail sur des réformes plus larges, comme de nouvelles formules de distribution pour les DTS.
Одно из преимуществ этого скромного предложения состоит в том, что оно не нанесет ущерба результатам рабочей группы по более широким реформам, таким как новые формулы распределения СПЗ.
Selon une publication réputée de l'industrie de la défense, Sarkozy a changé d'avis après la victoire plus modeste que prévue de son parti aux élections législative de juin dernier.
Как говорится в одном серьёзном издании оборонной промышленности, Саркози изменил своё мнение после того, как его партия не набрала ожидаемого количества голосов на июньских парламентских выборах.
L'agriculture traditionnelle utilise peu d'intrants et obtient un rendement modeste.
Традиционные фермерские хозяйства вкладывают мало средств в производство своей продукции и получают бедный урожай.
Dans la mesure où ce moteur est d'une taille plus modeste, l'économie du monde connaitra une croissance plus lente, mais l'influence de la Chine, elle, devrait grimper très rapidement.
Поскольку это менее мощный двигатель, мировая экономика будет расти медленнее, но влияние Китая будет расти очень быстро.
La crise financière a entraîné un modeste rééquilibrage, avec une réduction partielle du déficit des comptes courants des États-Unis et grâce aux mesures prises par les économies émergentes pour encourager la demande intérieure.
Кризис привел к постепенному восстановлению равновесия, когда дефицит текущего счета США начал сужаться, а развивающиеся рынки начали предпринимать шаги для увеличения внутреннего спроса.
Dans une économie devant surmonter de graves problèmes, dans laquelle les ressources sont sous-exploitées et les crédits manquent massivement, une expansion modeste du crédit ne déboucherait pas en fait sur une inflation élevée.
В экономике, где существуют многочисленные проблемы, где наблюдается недоиспользование ресурсов и значительная нехватка кредитов, умеренное расширение кредита не должно в действительности привести к большой инфляции.
La baisse des prix de l'immobilier a été modeste par rapport à l'Irlande et l'Espagne, et comme il n'y a pas eu de boom immobilier, il n'y a pas eu non plus de récession immobilière.
Падение цен на недвижимость было скромным по сравнению с Ирландией и Испанией, и так как не было никакого строительного бума, не было и никакого строительного спада.
Depuis sa réélection, il s'est montré étonnamment modeste et magnanime.
С момента его победоносного переизбрания он был на удивление скромным и великодушным.
Malgré une croissance relativement modeste, son PIB par habitant est de 38.000 dollars, soit au moins dix fois plus celui de la Chine ou de l'Inde.
Несмотря на относительно скромные темпы экономического роста Японии, ее ВВП на душу населения составляет около 38000 долларов, что в 10 раз выше показателей Китая или Индии.

Возможно, вы искали...