mole | moule | mille | colle

molle французский

мягкий, мя́гкий

Значение molle значение

Что в французском языке означает molle?

molle

(Géologie) (Industrie minière) Poudre de charbon mélangée avec de la stérile.  Le plus souvent, le charbon se présentait sous forme de poudre, la molle. On le brûlait alors dans un poêle en fonte Grenoblois n°5.  Les contraintes subies par les veines ont eu de nombreuses conséquences : Écrasement de certaines veines donnant un charbon pulvérulent (« la molle »). .  Le pétri était un mélange de poudre de charbon la molle et d’eau. Il était enfourné dans les poêles.

molle

Botte d'osier fendu.

Перевод molle перевод

Как перевести с французского molle?

molle французский » русский

мягкий мя́гкий

Примеры molle примеры

Как в французском употребляется molle?

Субтитры из фильмов

Maintenant je comprends pourquoi cette chiffe-molle de Directeur de l'Exposition n'a pas répondu à notre lettre.
Теперь мне многое стало ясно. Например, почему обычно такой трусливый г-н директор выставки не отреагировал на наше письмо.
La terre est trop molle.
Земля еще мягкая.
Pendant un jour et une nuit, il me porta sur la mer molle et funèbre.
В течение дня и ночи он носил меня по убаюкивающим волнам.
Quand tu me touches, je deviens molle comme une nouille!
Гум, ты прикасаешься ко мне, и я обмякаю, как макаронина. Это меня пугает.
Elle est trop molle.
Он слишком мягкий.
Boss, ce Tetsu semble être une chiffe molle.
Похоже, Тэцу потерял хватку.
Quels soldats, chiffe molle?
Каких солдат?!
Je me trouve molle, ces temps-ci.
Что-то я плохо себя чувствую.
Et permets-moi d'insister: pas de fromages à pâte molle, quels qu'ils soient.
Не преувеличу если скажу, что никакого мягкого сыра.
Ni eau chaude, ni fromage à pâte molle.
У тебя нет горячей воды. Негде хранить мягкий сыр.
Couille molle.
Жирный козёл.
Et pas une couille molle comme toi!
Особенно с мягким членом как у тебя!
Ils ne font pas de crabe à carapace molle, - Ils?
А у них есть мягкотелые крабы, не знаешь?
Couille molle!
Ты на голову ебанутый!

Из журналистики

Mais tandis que l'aversion au risque et la volatilité diminuaient, et que les prix des actifs augmentaient, la croissance économique est restée molle tout autour de la planète.
Но, поскольку несклонность инвесторов к риску и волатильность снижались, а стоимость активов повышалась, экономический рост во всем мире оставался вялым.
L'augmentation dérisoire des intérêts de la BCE en décembre, ainsi que la molle promesse de ne pas envisager davantage de restrictions monétaires démontrent que Trichet n'a rien d'un Duisenberg.
Незначительное увеличение Европейским центральным банком процентных ставок в декабре, как и обещание не повышать их в будущем говорят о том, что Трише - вовсе не Дуйзенберг.

Возможно, вы искали...

mou