momentané французский

мгновенный, моментальный

Значение momentané значение

Что в французском языке означает momentané?

momentané

Qui ne dure qu’un moment.  Mais les révolutions sont toujours des sacrifices que le temps fait à l'avenir, et qui nécessitent de la part des peuples par qui elles s'accomplissent un grand désintéressement momentané.  Les néologismes sont en effet des constructions momentanées, la plupart du temps non reprises, et qui rapidement disparaissent.

Перевод momentané перевод

Как перевести с французского momentané?

Примеры momentané примеры

Как в французском употребляется momentané?

Субтитры из фильмов

J'ai assisté au triomphe momentané du mal sur le bien dans ton âme?
Представил, что картина, коей я был свидетелем, означала минутный триумф зла в вашей душе над добром.
Elle frappe certains de façon soudaine. On comprend la différence entre ce qui est vrai, profond et durable, et ce qui est superficiel et momentané.
Мы осознаем разницу между чем-то настоящим и глубоким. по сравнению с поверхностным наслаждением.
Un désagrément momentané, je vous l'assure.
Да, но, уверяю вас, это временное неудобство.
On se tient prêts, arrêt momentané, on reprend tout de suite.
Прошу оставаться на местах. Всего-лишь секундная задержка. Вскоре опять продолжим съёмку.
Boulot fixe ou momentané?
Это и есть Ваша основная работа?
Comment, momentané?
Что значит основная?
Cela était..momentané.
Но совсем не долго, если честно.
Même si c'était vrai. ce serait pas plus qu'un truc momentané.
Даже если я, это не было больше, чем просто мимолетная связь.
Un pont momentané entre les univers parallèles.
Мгновенный мост между параллельными мирами.
On peut changer les vitesses et la freiner net, - même si ce n'est que momentané. - Ah!
Мы можем заставить их механизм перемолоть самого себя, даже если это будет только на мгновение.
Tu l'as momentané?
Ты отпрямосейчасила Скутера?
Tu dois avoir beaucoup de courage pour prendre le risque de perdre tout ce que tu as juste pour un. désir momentané.
Нужно немало мужества, чтобы рисковать всем, что имеешь. ради минутной прихоти.
Il n'est peut-être pas momentané.
А может, вовсе не минутной?
Mais la force irrésistible est un état momentané. Un flash.
Непреодолимый импульс - штука моментальная, вспышка.

Из журналистики

Telle est la nouvelle réalité de l'Europe qui n'est en rien un écart de conduite momentané en bon ordre.
Это является новой реальностью Европы, а не кратковременной ошибкой при хорошем порядке.

Возможно, вы искали...