normaliser французский

нормализовать

Значение normaliser значение

Что в французском языке означает normaliser?

normaliser

Rendre conforme à une norme.  Normaliser un connecteur. Créer une norme de droit conforme à une norme de fait. Rendre ou faire redevenir normal.  Normaliser les relations entre deux pays. (Algèbre linéaire) Calculer la norme d'un vecteur. Rendre normal

Перевод normaliser перевод

Как перевести с французского normaliser?

Примеры normaliser примеры

Как в французском употребляется normaliser?

Субтитры из фильмов

Dites à Jésus qu'il nous faut un jour de plus pour normaliser son taux de sodium.
Скажи Иисусу, что нам понадобится ещё 24 часа, чтобы нормализовать уровень натрия.
Dans les cas les plus sévères, une opération visant à replacer les mâchoires est suffisante pour normaliser l'angle.
В менее сложных случаях. хирургического изменения верхней и нижней челюсти бывает достаточно, чтобы нормализовать угол.
Il faut normaliser nos relations.
Нужно нормализировать отношения.
Je veux normaliser les choses.
Я лишь хотел помириться.
Les signes vitaux commencent à se normaliser.
Это закончилось, но нельзя сказать, что это не повторится снова.
Ils veulent entraver le futur, le normaliser. L'empêcher d'envahir le présent.
Они стараются сдержать будущее, нормализовать его, не дать превзойти настоящее.
Ça va te normaliser, et peut-être alors, elle arrêtera de creuser, et-et on pourra la garder hors du radar de Muirfield.
Может, тогда она перестанет копать, и нам удастся не привлечь к ней внимания Мурфилда.
Je cherche simplement à normaliser le scénario - autant que possible.
Я просто пытаюсь улучшить наше положение, насколько это возможно.
Normaliser?
Улучшить?
Ben être mis KO est un évènement traumatisant, donc on a besoin de briser cet expérience le normaliser, et retirer la peur.
Нокаут - травмирующая вещь, поэтому нам нужно преодолеть его, собраться и снять страх.
Normaliser ne fait pas de vous un médiocre.
Нормализация не обречёт вас на посредственность.
L'Empereur Qin, dans sa lutte pour consolider son vaste empire a pris des mesures drastiques pour normaliser tout ce qu'il comprenait.
Император Цинь, намереваясь объединить обширную империю, принял радикальные меры стандартизировать в нем всё.
Peut-être le normaliser avec la transplantation.
Возможно, сделаю его прежним до пересадки.
Et ensuite ils ont pu normaliser son rythme cardiaque.
Потом ему нормализовали сердцебиение.

Из журналистики

Nos relations doivent se normaliser pour que le Caucase s'unifie et devienne une région fonctionnelle.
В наших отношениях должна наступить нормализация, чтобы Кавказ объединился в дееспособный регион.
Lors de sa décision de normaliser les taux d'intérêt, la Fed a accordé un poids considérable à la faiblesse de l'inflation, ainsi que ses fondements mondiaux.
Определяя сроки возвращения процентных ставок на нормальный уровень, ФРС решила придать особое значение слабой инфляции и её глобальным причинам.
La Corée du Nord a finalement entamé le dialogue mi-juillet, et un mois plus tard elle acceptait de normaliser le fonctionnement du complexe de Kaesong de manière constructive.
Северная Корея, в конце концов, вступила в диалог в середине июля, а месяц спустя она согласилась нормализовать работу в производственном комплексе Кэсон конструктивным образом.
Le meilleur chemin dans cette direction consiste à normaliser les relations avec le pays, à favoriser sa reprise économique, et à soutenir son intégration au sein de la communauté internationale.
Лучший способ гарантировать это - нормализовать отношения с Ираном, помочь его экономическому восстановлению, поддержать его интеграцию в международное сообщество.
Malgré les guerres d'Israël au Liban et à Gaza, les Arabes ont proposé de normaliser les relations dès lors qu'Israël quitterait les terres qu'il occupe depuis 1967.
Несмотря на войны Израиля с Ливаном и сектором Газа, арабы предложили установление нормальных отношений, как только Израиль освободит земли, которые он оккупировал в 1967 году.
Carter commença son mandat avec l'espoir de normaliser les relations avec la Chine.
Занимая свой пост, Картер надеялся нормализовать отношения с Китаем.
Comment peut-on parler d'un retour à des négociations, proposer des incitations, ou normaliser les relations avec un régime si manifestement récalcitrant?
Как можно говорить о возвращении к переговорам, предложениям стимулов или нормализации отношений с режимом, который явно непокорен?
Dans le cycle de resserrement précédent, qui a débuté en 2004, la Fed a eu besoin de deux ans pour normaliser le taux directeur.
В предыдущем цикле политики ужесточения, который начался в 2004 году, ФРС потребовалось два года для нормализации ставки рефинансирования.
On pourrait pourvoir l'Iran de garanties de sécurité et normaliser ses relations diplomatiques avec les Etats-Unis et les autres pays.
Также Ирану можно предоставить гарантии безопасности, а также нормализацию дипломатических отношений между Ираном, США и другими странами.
Tôt ou tard en fonction de leurs besoins, les États-Unis vont normaliser leur politique de taux d'intérêt.
Рано или поздно США нормализуют свои учетные ставки в соответствии с собственными потребностями.
Or, comme Sarkozy veut être considéré comme un Européen convaincu, il doit normaliser les relations de la France avec une nouvelle Alliance reposant sur deux piliers : l'Europe et l'Amérique.
Более того, финансовые и людские ресурсы для военных операций ограничены и не могут дублироваться, тогда как Франция и Великобритания хотят возобновить процесс двустороннего военного сотрудничества Сейнт-Мало, начатый почти десять лет тому назад.

Возможно, вы искали...