occasionnel французский

случа́йный

Значение occasionnel значение

Что в французском языке означает occasionnel?

occasionnel

Qui sert d’occasion, qui se produit par occasion.  Des intermédiaires parasites, des commerçants occasionnels, des spéculateurs sans vergogne, étrangers à toute production et à tout travail, ne s’emmillionnent-ils pas chaque jour sous nos yeux […] ?  L'utilisation régulière de préservatifs dans des relations sexuelles occasionnelles réduit sensiblement le risque de transmission du VIH par voie sexuelle.  Les accros à la nicotine ont du mal à croire à l'existence de cette étrange créature : la fumeuse occasionnelle. Si vous appartenez à cette catégorie, vous n'en êtes pourtant guère satisfaite. Sinon, vous ne seriez pas en train de lire ce livre.  Le plus important devenait, pour Marie, son intégration dans sa nouvelle paroisse, faire connaissance tant avec les grenouilles de bénitiers qu'avec les paroissiens plus ou moins occasionnels. (Philosophie) Qualifie les causes secondes qui ne produisent pas réellement un effet, mais qui donnent à une cause immédiate l’occasion de le produire.  Qui sert d’occasion, qui se produit par occasion.

Перевод occasionnel перевод

Как перевести с французского occasionnel?

occasionnel французский » русский

случа́йный случайный ре́дкий окказиональный

Примеры occasionnel примеры

Как в французском употребляется occasionnel?

Субтитры из фильмов

Aujourd'hui, il n'y a que l'occasionnel vaisseau spatial venant de Morok qui passe.
Сегодня редкий космический корабль по призыву Морока.
Parfois un délinquant occasionnel.
Иногда психопаты.
Le samedi soir, c'est occasionnel ou automatique?
Тебе нужно просить о свидании, или оно и так подразумевается?
La gratitude de Votre Eminence, voilà tout. Ainsi. qu'un patronage occasionnel.
Достаточно милости Его Преосвященства, а также высокого покровительства.
Et ils ne nous ont pas donné d'autres options. en dehors de l'acte occasionnel et purement symbolique. de participer au vote.
И не дают нам никакого выбора. за исключением притянутого, чисто символического всеобщего голосования.
On peut le conduire, mais il y a toujours l'accident occasionnel.
Рулить можешь, но ближайший столб поймаешь.
Royal Oaks a été la scène d'un crime raciste aujourd'hui quand Jonathan Lisco, un activiste gay et travesti occasionnel a été brutalement attaqué chez lui.
Сегодня в Роял Оукс произошло преступление на почве ненависти. На активиста гомосексуалистов и пародиста, Джонатана Лисгоу было совершено нападение прямо у него дома.
Mon médecin m'a prescrit un occasionnel cocktail médicinal.
Да нет, конечно. Доктор прописал мне пить время от времени лекарственные коктейли.
Ou c'est juste occasionnel? Non, bien sûr.
Или это возможно только иногда?
Je n'ai jamais su ce qui sépare le consommateur occasionnel du drogué.
Я никогда не понимал, где та грань, переступив которую, человек становится наркоманом.
Et le sexe occasionnel, c'est rien.
Наполовину, потому что не было секса. Просто секс сам по себе ничего не значит.
Je prends ces clowns pour mon amusement occasionnel.
Эти клоуны будут развлекать меня время от времени.
On veut tous les deux de l'occasionnel et s'amuser.
Мы оба хотим чего-то непредсказуемого и веселого.
Il n'y a rien d'occasionnel dans ce que nous venons de faire.
В том, что мы сейчас сделали, нет ничего случайного.

Из журналистики

Les comités consultatifs auraient pu être vulnérables à un remaniement occasionnel de ce type par le passé. Après tout, ils ont recommandé les politiques que les politiciens prennent ou non en considération.
Возможно, консультативные комитеты были уязвимы к такого рода перестановкам кадров и в прошлом - в конце концов, они рекомендуют проведение политики, которая может устраивать или не устраивать политиков.
Mon co-auteur occasionnel Carmen Reinhart dit la même chose, peut-être encore plus clairement.
Мой давний соавтор Кармен Рейнхарт отмечает ту же особенность, может быть даже более четко.
Seul un tiers d'entre elles ont pu l'approcher l'année dernière, alors que la moitié a signalé recevoir des rations de nourriture uniquement à titre occasionnel.
Только треть всех внутренне перемещенных лиц имели доступ к системе в прошлом году, тогда как половина получала продовольственную помощь только от случая к случаю.
Le dépoussiérage occasionnel des cadres de portes et des fenêtres est très efficace.
Периодическое опыление оконных рам и дверных коробок остается чрезвычайно эффективной противомоскитной процедурой.
En effet, rien de notable sur les prix des logements n'a jamais été signalé, à part un commentaire occasionnel dans un article traitant d'une autre sujet.
В самом деле, о ценах на жилую недвижимость не сообщалось почти ничего интересного, кроме редких комментариев в какой-нибудь статье на другую тему.

Возможно, вы искали...