oppressant французский

тяжёлый

Значение oppressant значение

Что в французском языке означает oppressant?

oppressant

Qui oppresse.

Перевод oppressant перевод

Как перевести с французского oppressant?

Примеры oppressant примеры

Как в французском употребляется oppressant?

Субтитры из фильмов

Peut-on quitter cette pièce? Tout ça est tellement oppressant.
Не возражаете, если мы покинем эту комнату?
Voilà qui est bien oppressant pour une chose si tendre.
Он пригвоздил меня стрелой навылет. Я ранен так, что крылья не несут под бременем любви я подгибаюсь.
L'automne se fait discret à la Nouvelle-Orléans. L'herbe reste d'un vert rebelle mais la chaleur perd son côté oppressant.
В Новый Орлеан осень приходит не спеша. но жара сменяется приятной теплой погодой.
Je sais que c'est difficile de s'y habituer, je sais que Meadowlands peut paraître. petit et oppressant.
Знаю, может быть туговато приспособиться, знаю, Медоуленд кажется. маленьким и замкнутым.
Vous êtes de nouveau le boss, et moi, je suis enfin libérée d'un mariage oppressant.
Ты вернешься на вершину цепи питания, а я освобожусь от душившего меня брака.
Tout était sombre, oppressant.
Все было настолько холодным, настолько удушающим.
Messieurs, les conséquences impliquées dans la motion qui se présente devant nous sont d'une telle ampleur que je frémis à l'honneur oppressant de contribuer à sa détermination.
Господа. Последствия шага, который нам предлагают сделать, будут такими огромными, что я даже затрудняюсь подобрать слова чтобы правильно их назвать.
Jusqu'à ce glorieux événement je voudrais disparaître loin de son toit oppressant.
До тех славных событий, Я бы исчезла из-под его репрессивного влияния.
Quoi? - Oppressant.
Угнетать вас.
Ça devient oppressant.
Такое ощущение, что меня будто замуровали.
Je sais que ces trucs de mariage sont censés être sympas, mais moi, je trouve ça un peu oppressant.
Послушай, я знаю что все эти свадебные приготовления должны быть веселыми, но на меня они как то давят.
C'est une grosse, grosse,.c'est la plus grosse soirée, tu sais, C'est vraiment oppressant ici.
Это великий. величайший вечер, у меня голова кругом.
Ça pourrait être un peu oppressant.
Это может немного подавлять.
Ca devient un peu oppressant ici.
В этом закрытом пространстве становится не по себе.

Возможно, вы искали...