organe французский

орган

Значение organe значение

Что в французском языке означает organe?

organe

Partie d’un organisme vivant, considéré comme un tout et comme remplissant une fonction nécessaire ou utile à sa vie.  Voilà pourquoi la fissiparité n'est point possible chez les êtres dont la vie se trouve concentrée en une parfaite unité, et qui ont des organes centraux , un cœur et un cerveau.  « Tous les animaux, écrivait Bichat, sont des assemblages de divers organes qui, en exécutant chacun sa fonction, concourent, chacun à sa manière, à la conservation du tout. »  Les sulfatages précoces que beaucoup hésitaient à faire avaient pourtant l'avantage d'atteindre tous les organes de la vigne, notamment les mannes, c'est-à-dire les futurs raisins. (En particulier) La voix.  […], dit La Brière d’une voix douce et mélodieuse qui produisit un soudain contraste avec le ton péremptoire du poète dont l’organe flexible avait quitté le ton de la câlinerie pour le ton magistral de la Tribune.  Le Carcan rentrait des champs ; il fut mis au courant de l’affaire et bientôt mêla son organe tonitruant aux glapissements de sa conjointe. (Par analogie) Les diverses parties d’une machine.  Le ramasseur fonctionne à la manière d'un râteau rotatif qui soulève le fourrage ou la paille en andain sur le sol et l'élève vers les organes internes de la presse. (Figuré) Ce dont on se sert pour déclarer ses volontés, par l’entremise et par le moyen de quoi on fait quelque chose.  Le ministère public est l’organe de l’accusation. (Par analogie) Journal, gazette de propagande, toute publication en tant qu'elle est le porte-parole d'une institution ou d'un groupe d'influence.  Journal, gazette de propagande

Перевод organe перевод

Как перевести с французского organe?

Примеры organe примеры

Как в французском употребляется organe?

Простые фразы

La peau est l'organe du corps le plus grand.
Кожа - самый большой орган тела.
Aucun organe vital n'a été touché.
Ни один жизненно важный орган затронут не был.
Le cerveau est un organe très complexe.
Мозг очень сложный орган.

Субтитры из фильмов

Elle est donneuse d'organe.
Она донор органов.
Trois, vous venez d'insulter un organe fondamental de l'état.
В третьих, ты оскорбил важный государственный орган.
Leur organe vital est juste derrière les yeux.
У него всего одно уязвимое место точка между глаз.
Alors vous avez manqué un organe vital.
Значит не задел жизненно важных органов.
Nous sommes un organe de civilisation.
Мы - инструмент цивилизации.
Le coeur n'est pas un organe logique.
Сердце - нелогичный орган.
Cependant, sa poitrine renferme un organe supplémentaire mystérieux.
У него есть орган в грудной клетке, чье назначение мне непонятно. - Боунс, возможно ли.?
L'organe dans la poitrine d'Apollon transmettrait-il l'énergie?
Боунс, этот загадочный орган в груди Аполлона имеет отношение к передаче энергии?
L'UJA est le United Jewish Appeal, organe d'aide juif.
ЦОЕ - это церковь объединенных евреев.
C'est mon second organe favori.
Мой второй любимый орган.
Je ne sais pas. Je n'ai jamais volé d'organe.
Я никогда не воровал органы.
Il ne reste aucun organe vital.
Органы отсутствуют.
Leur organe de la foi s'est atrophié, la fonction n'est plus sollicitée.
У них же орган, которым верят, атрофировался за ненадобностью!
C'est un gros organe glandulaire situé dans votre abdomen.
Это большой железистый орган у вас в брюшной полости.

Из журналистики

Cette alternance d'action et d'inaction du Conseil a d'ailleurs donné davantage de fondement à ceux qui pensent que l'organe supérieur des Nations Unies sur les droits de l'homme est par essence opposé à Israël.
Эта модель действия и бездействия Совета еще больше укрепила мнение тех, кто полагает, что высший орган по правам человека в ООН является по своей сути антиизраильским.
En principe, un organe de conseil indépendant et respecté pourrait aussi forcer les gouvernements à reconnaître les coûts cachés liés aux garanties et dettes hors-bilan.
В принципе, независимый и уважаемый консультационный совет может вынудить правительства признать скрытые расходы по гарантиям правительства и внебалансовой задолженности.
Les attributions de l'organe fiscal suédois sont particulièrement larges, puisqu'il a mandat pour non seulement fournir des projections mais aussi investiguer les motivations et conséquences des politiques gouvernementales.
Шведский совет финансового контроля обладает в вынесении решений относительной свободой, предоставляющей ему полномочия не только прогнозировать, но и более глубоко анализировать мотивацию и последствия политики правительства.
En principe, un organe fiscal indépendant aurait pu représenter une aide très précieuse durant la crise financière.
По существу, независимые советы по финансовой политике могли бы оказать неоценимую помощь во время финансового кризиса.
Lors de cette conférence, plusieurs pays développés se sont en effet opposés à une proposition visant à instaurer un organe fiscal internationale au sein des Nations Unies, en remplacement de l'actuel Comité d'experts de l'ONU.
На этой конференции развитые страны заблокировали предложение создать межправительственный налоговый орган в рамках ООН, который должен заменить нынешний Комитет экспертов ООН.
Le monde dispose déjà d'un organe de maintien de la paix.
В мире уже существует организация по поддержанию мира.
L'ONU va continuer à jouer un rôle important, car c'est le seul organe qui a capacité juridique pour autoriser des interventions, qu'elles soient ou non militaires, lorsqu'elles ne se réduisent pas à la légitime défense.
ООН также будет продолжать играть важную роль, поскольку она является единственным органом, который способен санкционировать вторжения (вооружённые или невооружённые) в случаях, не являющихся простой самообороной.
Cet organe complexe est composé de molécules qui interagissent selon les principes de la physique.
Этот сложный орган состоит из молекул, которые взаимодействуют друг с другом по принципам физики.
Ce mois-ci n'a pas été bon pour la cause des droits de l'homme en Europe, car la Serbie a été autorisée à débuter sa présidence de six mois au Conseil de l'Europe, le plus ancien organe politique du continent.
В этом месяце на защиту прав человека закрыли глаза, поскольку Сербия начинает свое шестимесячное председательство в Совете Европы - самом старом политическом институте на континенте.
De même, dans la seconde affaire BMW, le public n'a pas incriminé l'homme d'affaires corrompu, mais rejeté la culpabilité sur le centre de loterie, un organe gouvernemental.
Точно также, во втором случае с БМВ люди не винили коррумпированного бизнесмена, они возлагали всю вину на центр по организации лотерей, который является правительственным учреждением.
Aucun doute que les prochaines années présenteront de grands changements, vraisemblablement sous forme d'un traité ou d'organe de régulation global.
По всей вероятности, в течение нескольких следующих лет мы станем свидетелями значительных изменений: возможно, это будет новый международный орган финансового регулирования или новый международный договор.
L'UIT est un organe des Nations Unies et a établi la commission en partenariat avec l'UNESCO; le choix de la coprésidence n'est pas un hasard.
МСЭ, орган Организации Объеденных Наций, создал Комиссию совместно с ЮНЕСКО, поэтому сопредседательство не было случайным.
Cet organe totalitaire n'a aucune adresse connue, et gère pourtant la police, le parquet, les tribunaux ainsi que le ministère de la justice chinois, et nomme leurs dirigeants.
Этот тоталитарный орган не имеет адреса, но он управляет китайской полицией, прокурорами, судами и министерством юстиции, а также назначает их руководителей.
Mes les nouvelles règles requièrent à l'évidence une institution forte pour les interpréter, un organe dont le jugement fasse l'unanimité.
Эти новые правила, очевидно, нуждаются в сильном институте власти, который бы их интерпретировал, и чьи решения все уважают и выполняют.

Возможно, вы искали...