orge | rage | otage | orange

orage французский

гроза, буря

Значение orage значение

Что в французском языке означает orage?

orage

(Météorologie) Perturbation atmosphérique, ordinairement de peu de durée, qui se manifeste par un vent impétueux, de la pluie ou de la grêle, des éclairs et du tonnerre.  J’entends sous le feuillageL’eau qui tombe à grand bruit,Voici, venir l’orageVoilà l’éclair qui luit.Entends-tu le tonnerre ?Il roule en approchant, …  La Verse ou le versage des blés, et de beaucoup de plantes céréales, est un accident occasionné, ou par de grands vents, des orages, de fortes pluies, ou par le trop d'embonpoint que prennent les plantes dans les temps chauds et humides.  On entendait incessamment sur le parc de Neuilly grêler les balles à travers les branches avec ce bruit des orages d'été que nous connaissons si bien.  L’atmosphère avait été lourde pendant toute la journée, et le soir un orage terrible se déclara. Les coups de tonnerre se succédaient sans interruption ; la pluie tombait, torrentielle.  Sur les versants dénudés, […], les eaux se précipitent avec violence à la suite des orages, affouillent le sol, entraînent les terres, les blocs de rochers, […].  Le canon grondait en avant de nous, comme un orage lointain ; nous entendions cela depuis Toul ; ce n'était pour moi qu'une sorte d'éloquence. Nul parmi nous ne savait rien de la guerre ; […]. (Figuré) Malheurs dont on est menacé ; disgrâces qui surviennent tout à coup, soit dans les affaires publiques, soit dans la fortune des particuliers.  […] ; il me semble n’y avoir vu encore que des visages effarouchés ou rébarbatifs. Peut-être aussi les Parisiens ont-ils peur de l’orage. Désaccord violent qui se produit entre deux ou plusieurs personnes.  […] ; et je me prépare à lui répondre par ma première épître aux Turgotins ».Ce mot pouvait soulever un orage, car plusieurs des convives étaient d’anciens amis de Turgot.  Même s’ils sont obligés de négocier, les gouvernements ont vu qu’ils pouvaient laisser passer l’orage. Résultat : les contestations ritualisées n’obtiennent quasiment plus de résultats. Ce qui vient troubler la paix de l’âme.  Perturbation atmosphérique

Перевод orage перевод

Как перевести с французского orage?

Примеры orage примеры

Как в французском употребляется orage?

Простые фразы

J'ai peur de l'orage.
Я боюсь грозы.
Le bulletin météo a dit que demain soir il y aurait de l'orage.
В прогнозе погоды сказали, что завтра вечером будет гроза.
Le météorologiste dit qu'il va y avoir un orage.
Метеоролог говорит, что будет гроза.
Nous avons remis notre départ à plus tard à cause de l'orage.
Мы отложили отъезд из-за грозы.
L'orage a causé une coupure de courant.
Гроза вызвала отключение электричества.
Tom a demandé à Marie si elle avait peur de l'orage.
Том спросил у Мэри, боится ли она грозы.
Un orage arrive.
Приближается гроза.
Ce vent annonce un orage.
Этот ветер предвещает бурю.
Aimes-tu l'orage?
Ты любишь грозу?
Plusieurs arbres étaient déracinés par l'orage.
Многие деревья были вырваны с корнем бурей.
L'orage a grillé tous les appareils électriques branchés chez moi.
Из-за грозы у меня дома сгорели все включённые электроприборы.
Ne vous mettez pas sous un arbre en cas d'orage.
Во время грозы не становитесь под дерево.
Ne vous mettez pas sous un arbre en cas d'orage.
Не вставайте под деревья во время грозы.
Il y a de l'orage chez moi.
У нас тут гроза.

Субтитры из фильмов

Savez-vous ce qu'est I'orage?
А вы знаете, что такое гром?
Un vrai ciel d'orage.
Как восход солнца у Максфилда Пэрриша.
Comme l'orage!
Как от удара молнии.
Le bateau navigue vers Falmouth et il y a de l'orage.
Корабль плывёт, дует ветер, а где-то на берегу вдруг погас маяк.
Chaque fois qu'on a un orage pareil, il m'arrive quelque chose.
Знаешь, Алекс, в такие грозы со мной что-то происходит.
Ils ont dit de ne pas faire attention à l'orage.
С радиостанции, босс.
Et cette femme à Cincinnati, ciel, quel orage c'était.
А чертовка из Цинциннати? Вот то была гроза.
Melon, pamplemousse, jus d'orage?
Будете завтракать?
De l'orage dans l'air.
Грозовая погода.
Il Duce, c'est un grand homme. On croirait un orage quand il parle.
Он большой человек, он говорит, будто шторм.
Elle a fui sous l'orage.
Она выбежала в шторм.
L'orage est passé.
Гроза прошла стороной.
Quand l'orage s'apaisera. L'orage!
Когда буря утихнет и дороги станут проходимы.
Quand l'orage s'apaisera. L'orage!
Когда буря утихнет и дороги станут проходимы.

Из журналистики

Un orage menace également dans certains nouveaux Etats membres, comme en Hongrie et en Pologne, où l'Union européenne pourrait prendre davantage d'initiatives pour promouvoir la stabilité démocratique.
Также проблемы назревают и в некоторых новых странах-членах ЕС, таких как Венгрия и Польша, где ЕС мог бы играть более активную роль в установлении демократической стабильности.
ROME - Un orage est passé sur l'Italie.
РИМ. Один шторм в Италии прошёл.
Aujourd'hui, l'orage a éclaté.
На сегодняшний день бурю удалось успокоить.
En ce moment, tous les yeux sont tournés vers la crise immédiate. Il ne faut pourtant pas perdre de vue les défis à plus long terme qui persisteront quand l'orage sera calmé.
Все взгляды в настоящий момент устремлены на текущий кризис, однако мы не должны упускать из виду более долговременные трудности, которые возникнут после того, как утихнет нынешняя буря.
Les hauts responsables chinois surveillent toujours de près les manifestations publiques de ferveur nationaliste, craignant que des vents contraires ne fassent sévir un orage malvenu dans leur direction.
Высокопоставленные руководители Китая всегда внимательно контролируют спонтанные общественные выражения националистического пыла, опасаясь, что переменный ветер может принести нежеланный шторм в их направлении.

Возможно, вы искали...